yann@1: From yann@1: http://sources.redhat.com/cgi-bin/cvsweb.cgi/libc/po/sk.po.diff?r1=1.2&r2=1.3&cvsroot=glibc yann@1: yann@1: Fixes build error yann@1: msgfmt -o sk.mo sk.po yann@1: sk.po:2913: duplicate message definition yann@1: sk.po:2909: ...this is the location of the first definition yann@1: sk.po:3894: duplicate message definition yann@1: sk.po:3070: ...this is the location of the first definition yann@1: msgfmt: found 2 fatal errors yann@1: make[2]: *** [sk.mo] Error 1 yann@1: yann@1: =================================================================== yann@1: RCS file: /cvs/glibc/libc/po/sk.po,v yann@1: retrieving revision 1.2 yann@1: retrieving revision 1.3 yann@1: diff -u -r1.2 -r1.3 yann@1: --- libc/po/sk.po 1998/12/04 21:08:17 1.2 yann@1: +++ libc/po/sk.po 2001/06/05 22:43:33 1.3 yann@1: @@ -4,82 +4,82 @@ yann@1: # yann@1: msgid "" yann@1: msgstr "" yann@1: -"Project-Id-Version: libc 2.1\n" yann@1: -"POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n" yann@1: -"PO-Revision-Date: 1998-12-02 22:02+01:00\n" yann@1: +"Project-Id-Version: libc 2.2.3\n" yann@1: +"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n" yann@1: +"PO-Revision-Date: 2001-06-05 17:57+02:00\n" yann@1: "Last-Translator: Stanislav Meduna \n" yann@1: "Language-Team: Slovak \n" yann@1: "MIME-Version: 1.0\n" yann@1: "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" yann@1: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:273 yann@1: +#: nis/nis_print.c:274 yann@1: msgid "\t\tAccess Rights : " yann@1: msgstr "\t\tPrístupové práva : " yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:271 yann@1: +#: nis/nis_print.c:272 yann@1: msgid "\t\tAttributes : " yann@1: msgstr "\t\tAtribúty : " yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1425 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" yann@1: msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnázov[=hodnota]] [-i veľkosť] [-I [-K sekundy]] [-Y cesta] vst_súbor\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1427 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" yann@1: msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o výst_súbor] [vst_súbor]\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1430 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" yann@1: msgstr "\t%s [-n netid]* [-o výst_súbor] [vst_súbor]\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" yann@1: msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o výst_súbor] [vst_súbor]\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:235 yann@1: +#: nis/nis_print.c:236 yann@1: msgid "\tAccess rights: " yann@1: msgstr "\tPrístupové práva: " yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:293 yann@1: +#: nis/nis_print.c:294 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\tEntry data of type %s\n" yann@1: msgstr "\tVstupné údaje typu %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:171 yann@1: +#: nis/nis_print.c:172 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\tName : %s\n" yann@1: msgstr "\tNázov : %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:172 yann@1: +#: nis/nis_print.c:173 yann@1: msgid "\tPublic Key : " yann@1: msgstr "\tVerejný kľúč : " yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:234 yann@1: +#: nis/nis_print.c:235 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\tType : %s\n" yann@1: msgstr "\tTyp : %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:201 yann@1: +#: nis/nis_print.c:202 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" yann@1: msgstr "\tUniverzálne adresy (%u)\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:269 yann@1: +#: nis/nis_print.c:270 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\t[%d]\tName : %s\n" yann@1: msgstr "\t[%d]\tNázov : %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:296 yann@1: +#: nis/nis_print.c:297 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\t[%u] - [%u bytes] " yann@1: msgstr "\t[%u] - [%u bajtov] " yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_stat.c:153 yann@1: +#: nscd/nscd_stat.c:154 yann@1: msgid "" yann@1: "\n" yann@1: "%s cache:\n" yann@1: @@ -109,11 +109,11 @@ yann@1: "%15ld%% úspešnosť cache\n" yann@1: "%15s skontrolujte /etc/%s na zmeny\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:251 yann@1: +#: nis/nis_print.c:252 yann@1: msgid "\nGroup Members :\n" yann@1: msgstr "\nČlenovia skupín :\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:320 yann@1: +#: nis/nis_print.c:323 yann@1: msgid "\nTime to Live : " yann@1: msgstr "\nŽivotnosť : " yann@1: yann@1: @@ -133,60 +133,60 @@ yann@1: msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" yann@1: msgstr " rpcinfo [ -n číslo_portu ] -t počítač číslo_programu [ číslo_verzie ]\n" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 yann@1: +#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 yann@1: msgid " no" yann@1: msgstr " nie" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 yann@1: +#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 yann@1: msgid " yes" yann@1: msgstr " áno" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:344 yann@1: +#: nis/nis_print.c:349 yann@1: #, c-format yann@1: msgid " Data Length = %u\n" yann@1: msgstr " Dĺžka údajov = %u\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:121 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:123 yann@1: msgid " Explicit members:\n" yann@1: msgstr " Explicitní členovia:\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163 yann@1: msgid " Explicit nonmembers:\n" yann@1: msgstr " Explicitní nečlenovia:\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:129 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:131 yann@1: msgid " Implicit members:\n" yann@1: msgstr " Implicitní členovia:\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:153 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:155 yann@1: msgid " Implicit nonmembers:\n" yann@1: msgstr " Implicitní nečlenovia:\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:126 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:128 yann@1: msgid " No explicit members\n" yann@1: msgstr " Žiadni explicitní členovia\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:150 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:152 yann@1: msgid " No explicit nonmembers\n" yann@1: msgstr " Žiadni explicitní nečlenovia\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:134 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:136 yann@1: msgid " No implicit members\n" yann@1: msgstr " Žiadni implicitní členovia\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:158 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:160 yann@1: msgid " No implicit nonmembers\n" yann@1: msgstr " Žiadni implicitní nečlenovia\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:142 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:144 yann@1: msgid " No recursive members\n" yann@1: msgstr " Žiadni rekurzívni členovia\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:166 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:168 yann@1: msgid " No recursive nonmembers\n" yann@1: msgstr " Žiadni rekurzívni nečlenovia\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:137 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:139 yann@1: msgid " Recursive members:\n" yann@1: msgstr " Rekurzívni členovia:\n" yann@1: yann@1: @@ -194,138 +194,198 @@ yann@1: msgid " program vers proto port\n" yann@1: msgstr " program verz proto port\n" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:1571 yann@1: +#: argp/argp-help.c:1572 yann@1: msgid " or: " yann@1: msgstr " alebo: " yann@1: yann@1: +#: elf/ldconfig.c:448 yann@1: +msgid " (SKIPPED)\n" yann@1: +msgstr " (VYNECHANÉ)\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:446 yann@1: +msgid " (changed)\n" yann@1: +msgstr " (zmenené)\n" yann@1: + yann@1: #: timezone/zic.c:421 yann@1: #, c-format yann@1: msgid " (rule from \"%s\", line %d)" yann@1: msgstr " (pravidlo z \"%s\", riadok %d)" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:1583 yann@1: +#: argp/argp-help.c:1584 yann@1: msgid " [OPTION...]" yann@1: msgstr " [VOĽBA...]" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1291 yann@1: -msgid " done\n" yann@1: -msgstr " hotovo\n" yann@1: - yann@1: #: timezone/zic.c:418 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\"%s\", line %d: %s" yann@1: msgstr "\"%s\", riadok %d: %s" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:958 yann@1: +#: timezone/zic.c:983 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" yann@1: msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -l sa navzájom vylučujú" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:966 yann@1: +#: timezone/zic.c:991 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" yann@1: msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -p sa navzájom vylučujú" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 yann@1: msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" yann@1: msgstr "\"vst_súbor\" je vyžadovaný pri použití príznakov tvorby vzoru.\n" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:210 yann@1: +#: argp/argp-help.c:209 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" yann@1: msgstr "%.*s: Parameter ARGP_HELP_FMT vyžaduje hodnotu" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:219 yann@1: +#: argp/argp-help.c:218 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" yann@1: msgstr "%.*s: Neznámy parameter ARGP_HELP_FMT" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:768 yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3719 locale/programs/ld-ctype.c:2110 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440 yann@1: +#: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326 yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:300 yann@1: +#: locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233 yann@1: +#: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" yann@1: +msgstr "%1$s: Definícia nekončí `END %1$s'" yann@1: + yann@1: +#: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" yann@1: +msgstr "%d knižníc nájdených v cache `%s'\n" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:793 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s in ruleless zone" yann@1: msgstr "%s v zóne bez pravidiel" yann@1: yann@1: -#: assert/assert.c:51 yann@1: +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" yann@1: +msgstr "%s je 32-bitový ELF súbor.\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" yann@1: +msgstr "%s je 64-bitový ELF súbor.\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" yann@1: +msgstr "%s je pre neznámy stroj %d.\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:329 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s is not a known library type" yann@1: +msgstr "%s nie je známy typ knižnice" yann@1: + yann@1: +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" yann@1: +msgstr "%s nie je zdieľaný objektový súbor (Typ: %d).\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:415 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s is not a symbolic link\n" yann@1: +msgstr "%s nie je symbolický odkaz\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/readlib.c:157 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" yann@1: +msgstr "%s nie je ELF súbor - na začiatku obsahujé chybné magické bajty.\n" yann@1: + yann@1: +#: assert/assert.c:52 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" yann@1: msgstr "%s%s%s:%u: %s%sPredpoklad `%s' nesplnený.\n" yann@1: yann@1: -#: assert/assert-perr.c:52 yann@1: +#: assert/assert-perr.c:54 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" yann@1: msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeočakávaná chyba: %s.\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/psignal.c:47 yann@1: +#: stdio-common/psignal.c:48 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s%sUnknown signal %d\n" yann@1: msgstr "%s%sNeznámy signál %d\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:2201 yann@1: +#: timezone/zic.c:2228 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" yann@1: msgstr "%s: nesprávne rozšírenie znamienka pre %d\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:261 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:326 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: must be greater than \n" yann@1: msgstr "%s: musí byť väčšie ako \n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:422 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:423 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" yann@1: msgstr "%s: C preprocesor zlyhal s výstupným kódom %d\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:419 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:420 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" yann@1: msgstr "%s: C preprocesor zlyhal so signálom %d\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1469 yann@1: +#: timezone/zic.c:1494 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Can't create %s: %s\n" yann@1: msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:2179 yann@1: +#: timezone/zic.c:2206 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" yann@1: msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:620 yann@1: +#: timezone/zic.c:645 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" yann@1: msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť prepojenie z %s na %s: %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:794 yann@1: +#: timezone/zic.c:819 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Can't open %s: %s\n" yann@1: msgstr "%s: Nie je možné otvoriť %s: %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1459 yann@1: +#: timezone/zic.c:1484 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" yann@1: msgstr "%s: Nie je možné odstrániť %s: %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:863 yann@1: +#: timezone/zic.c:630 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" yann@1: +msgstr "%s: Nie je možné zmazať %s: %s\n" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:888 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Error closing %s: %s\n" yann@1: msgstr "%s: Chyba pri uzatváraní %s: %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:856 yann@1: +#: timezone/zic.c:881 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Error reading %s\n" yann@1: msgstr "%s: Chyba pri čítaní %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1535 yann@1: +#: timezone/zdump.c:267 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "%s: Error writing %s\n" yann@1: -msgstr "%s: Chyba pri zápise %s\n" yann@1: +msgid "%s: Error writing " yann@1: +msgstr "%s: Chyba pri zápise " yann@1: yann@1: -#: timezone/zdump.c:266 yann@1: +#: timezone/zic.c:1560 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "%s: Error writing standard output " yann@1: -msgstr "%s: Chyba pri zápise na štandardný výstup " yann@1: +msgid "%s: Error writing %s\n" yann@1: +msgstr "%s: Chyba pri zápise %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:841 yann@1: +#: timezone/zic.c:866 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" yann@1: msgstr "%s: Priestupný riadok v súbore nepriestupných sekúnd %s\n" yann@1: @@ -335,122 +395,551 @@ yann@1: msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" yann@1: msgstr "%s: Nedostatok pamäti: %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:524 yann@1: +#: timezone/zic.c:525 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: More than one -L option specified\n" yann@1: msgstr "%s: Voľba -L zadaná viac ako raz\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:484 yann@1: +#: timezone/zic.c:485 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: More than one -d option specified\n" yann@1: msgstr "%s: Voľba -d zadaná viac ako raz\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:494 yann@1: +#: timezone/zic.c:495 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: More than one -l option specified\n" yann@1: msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:504 yann@1: +#: timezone/zic.c:505 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: More than one -p option specified\n" yann@1: msgstr "%s: Voľba -p zadaná viac ako raz\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:514 yann@1: +#: timezone/zic.c:515 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: More than one -y option specified\n" yann@1: msgstr "%s: Voľba -y zadaná viac ako raz\n" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-parse.c:640 yann@1: +#: argp/argp-parse.c:646 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: Too many arguments\n" yann@1: msgstr "%s: Priveľa argumentov\n" yann@1: yann@1: -#: login/programs/database.c:129 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:499 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" yann@1: +msgstr "%s: `%s' spomenuté viac ako raz v definícii váhy %d" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1323 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: `%s' must be a character" yann@1: +msgstr "%s: `%s' musí byť znak" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" yann@1: +msgstr "%s: hodnota `%s' nezodpovedá hodnote `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" yann@1: +msgstr "%s: `-1' musí byť posledným záznamom v poli `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" yann@1: +msgstr "%s: `forward' a `backward' sa navzájom vylučujú" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1515 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" yann@1: +msgstr "%s: `position' musí byť pre danú úroveň použitá vo všetkých sekciách, alebo v žiadnej" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" yann@1: +msgstr "%s: sekcia `translit_start' nekončí `translit_end'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1123 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" yann@1: +msgstr "%s: poradie bajtu prvého znaku sekvencie nie je menšie ako posledného" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1081 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" yann@1: +msgstr "%s: bajtové sekvencie prvého a posledného znaku musia mať rovnakú dĺžku" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3642 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" yann@1: +msgstr "%s: `%s' nemôže byť koncovým znakom rozsahu pokračovania" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3308 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" yann@1: +msgstr "%s: nie je možné preradiť za %.*s: neznámy symbol" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3014 locale/programs/ld-ctype.c:3035 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3159 locale/programs/ld-ctype.c:3226 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" yann@1: +msgstr "%s: znak `%s' v znakovej mape nie je vyjadriteľný jedným bajtom" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "%s: cannot get modification time" yann@1: -msgstr "%s: nie je možné zistiť čas zmeny" yann@1: +msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" yann@1: +msgstr "%s: znak `%s' je potrebný ako prednastavená hodnota nevyjadriteľná jedným bajtom" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1900 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2905 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" yann@1: +msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný v mape znakov a je potrebný ako implicitná hodnota" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3051 locale/programs/ld-ctype.c:3072 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3263 locale/programs/ld-ctype.c:3288 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" yann@1: +msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný a je potrebný ako implicitná hodnota" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:1927 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" yann@1: msgstr "%s: príkaz bol '%s', výsledok bol %d\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:677 locale/programs/locfile.c:1008 yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:225 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" yann@1: +msgstr "%s: príznak smeru v reťazci %Zd poľa `era' nie je '+' ani '-'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:237 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" yann@1: +msgstr "%s: príznak smeru v reťazci %Zd poľa `era' nie je jeden znak" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2727 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" yann@1: +msgstr "%s: duplicitná definícia `default_missing'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-identification.c:423 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: duplicate category version definition" yann@1: +msgstr "%s: duplicitná definícia verzie kategórie" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:2711 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" yann@1: +msgstr "%s: duplicitná deklarácia sekcie `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:2675 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: duplicate definition of `%s'" yann@1: +msgstr "%s: duplicitná definícia `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3691 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: empty category description not allowed" yann@1: +msgstr "%s: prázdny popis kategórie nie je povolený" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:755 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: empty weight string not allowed" yann@1: +msgstr "%s: prázdny reťazec váhy nie je povolený" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:831 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: error in state machine" yann@1: msgstr "%s: chyba v stavovom automate" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:784 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2483 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: field `%s' declared more than once" yann@1: +msgstr "%s: pole `%s' deklarované viac ako raz" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1756 locale/programs/ld-ctype.c:2346 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3329 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" yann@1: +msgstr "%s: pole `%s' neobsahuje presne desať položiek" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259 yann@1: +#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: field `%s' must not be empty" yann@1: +msgstr "%s: pole `%s' nesmie byť prázdne" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197 yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:224 locale/programs/ld-address.c:284 yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315 yann@1: +#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244 yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:260 locale/programs/ld-name.c:104 yann@1: +#: locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127 yann@1: +#: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109 yann@1: +#: locale/programs/ld-telephone.c:105 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: field `%s' not defined" yann@1: +msgstr "%s: pole `%s' nie je definované" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: field `%s' undefined" yann@1: +msgstr "%s: pole `%s' nedefinované" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:258 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: smetie za koncom hodnoty posunutia v reťazci %Zd poľa `era'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:318 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " yann@1: +msgstr "%s: smetie za koncom počiatočného dátumu v reťazci %Zd poľa `era' " yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:395 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: smetie za koncom koncového dátumu v reťazci %Zd poľa `era'" yann@1: + yann@1: +#: posix/getopt.c:795 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: illegal option -- %c\n" yann@1: msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:787 yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2844 locale/programs/ld-identification.c:437 yann@1: +#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324 yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298 yann@1: +#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:231 yann@1: +#: locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: incomplete `END' line" yann@1: +msgstr "%s: nekompletný riadok `END'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:166 yann@1: +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" yann@1: +msgstr "%s: neprípustná escape `%%%x' sekvencia v poli `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 yann@1: +#: locale/programs/ld-telephone.c:150 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" yann@1: +msgstr "%s: chybná escape-sekvencia v poli `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:250 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: neprípustné číslo pre posunutie v reťazci %Zd poľa `era'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3143 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: invalid number of sorting rules" yann@1: +msgstr "%s: chybný počet pravidiel triedenia" yann@1: + yann@1: +#: posix/getopt.c:798 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: invalid option -- %c\n" yann@1: msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:707 yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:309 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: neprípustný počiatočný dátum v reťazci %Zd poľa `era'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:386 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: neprípustný koncový dátum v reťazci %d poľa `era'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-measurement.c:112 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: invalid value for field `%s'" yann@1: +msgstr "%s: neprípustná hodnota poľa `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" yann@1: +msgstr "%s: skratka jazyka `%s' nie je definovaná" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3695 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: missing `order_end' keyword" yann@1: +msgstr "%s: chýbajúce kľúčové slovo `order_end'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" yann@1: +msgstr "%s: chýbajúce kľúčové slovo `reorder-end'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3710 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" yann@1: +msgstr "%s: chýbajúce kľúčové slovo `reorder-sections-end'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:435 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: chýba formát éry v reťazci %Zd v poli `era'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:423 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: chýba meno éry v reťazci %Zd v poli `era'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3119 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" yann@1: +msgstr "%s: viacnásobná definícia poradia pre sekciu `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3169 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" yann@1: +msgstr "%s: viacnásobná definícia poradia pre sekciu bez mena" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:170 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" yann@1: +msgstr "%s: pre pole `%s' neexistuje korektný regulérny výraz: %s" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-identification.c:169 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: no identification for category `%s'" yann@1: +msgstr "%s: kategória `%s' nemá identifikáciu" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2753 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" yann@1: +msgstr "%s: nenájdená zobraziteľná definícia `default_missing'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:591 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: not enough sorting rules" yann@1: +msgstr "%s: nedostatočný počet pravidiel triedenia" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:295 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" yann@1: +msgstr "%s: číselný kód krajiny `%d' nie je platný" yann@1: + yann@1: +#: posix/getopt.c:718 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" yann@1: msgstr "%s: voľba `%c%s' nedovoľuje použiť argument\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:677 yann@1: +#: posix/getopt.c:688 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" yann@1: msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:898 yann@1: +#: posix/getopt.c:736 posix/getopt.c:909 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" yann@1: msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:702 yann@1: +#: posix/getopt.c:713 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" yann@1: msgstr "%s: voľba `--%s' nedovoľuje použiť argument\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:882 yann@1: +#: posix/getopt.c:893 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" yann@1: msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje pouťiť argument\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:864 yann@1: +#: posix/getopt.c:875 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" yann@1: msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:817 posix/getopt.c:947 yann@1: +#: posix/getopt.c:828 posix/getopt.c:958 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" yann@1: msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:287 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1314 locale/programs/ld-collate.c:3654 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" yann@1: +msgstr "%s: poradie pre `%.*s' je už definované na %s:%Zu" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3297 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" yann@1: +msgstr "%s: poradie pre element triedenia `%.*s' ešte nebolo definované" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3281 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" yann@1: +msgstr "%s: poradie pre symbol triedenia `%.*s' ešte nebolo definované" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:289 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: output would overwrite %s\n" yann@1: msgstr "%s: výstup by prepísal %s\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:848 timezone/zic.c:1262 timezone/zic.c:1287 yann@1: +#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1287 timezone/zic.c:1312 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" yann@1: msgstr "%s: fatálna chyba: Neprípustná l_hodnota %d\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:684 locale/programs/repertoire.c:289 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:838 locale/programs/ld-address.c:592 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:2590 locale/programs/ld-collate.c:3735 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2107 locale/programs/ld-ctype.c:2864 yann@1: +#: locale/programs/ld-identification.c:456 yann@1: +#: locale/programs/ld-measurement.c:248 locale/programs/ld-messages.c:342 yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:316 yann@1: +#: locale/programs/ld-numeric.c:386 locale/programs/ld-paper.c:249 yann@1: +#: locale/programs/ld-telephone.c:324 locale/programs/ld-time.c:1188 yann@1: +#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: premature end of file" yann@1: msgstr "%s: predčasný koniec súboru" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:294 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3394 locale/programs/ld-collate.c:3580 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: section `%.*s' not known" yann@1: +msgstr "%s: neznáma sekcia `%.*s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:337 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: neprípustný počiatočný dátum v reťazci %Zd v poli `era'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:414 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" yann@1: +msgstr "%s: neprípustný koncový dátum v reťazci %d v poli `era'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1248 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be direct followed by `order_end'" yann@1: +msgstr "%s: pokračovanie symbolického rozsahu nesmie byť priamo nasledované `order_end'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1244 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" yann@1: +msgstr "%s: pokračovanie symbolického rozsahu nesmie priamo nasledoť `order_start'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-collate.c:518 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2581 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3726 locale/programs/ld-ctype.c:1840 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2098 locale/programs/ld-ctype.c:2673 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2855 locale/programs/ld-identification.c:447 yann@1: +#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:307 yann@1: +#: locale/programs/ld-numeric.c:377 locale/programs/ld-paper.c:240 yann@1: +#: locale/programs/ld-telephone.c:315 locale/programs/ld-time.c:1179 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: syntax error" yann@1: +msgstr "%s: chyba syntaxe" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2178 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: syntax error in definition of new character class" yann@1: +msgstr "%s: chyba syntaxe v definícii novej triedy znakov" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2193 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: syntax error in definition of new character map" yann@1: +msgstr "%s: chyba syntaxe v definícii novej znakovej mapy" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3735 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" yann@1: +msgstr "%s: tabuľka triedy \"%s\": %lu bajtov\n" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3803 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" yann@1: +msgstr "%s: tabuľka mapy \"%s\": %lu bajtov\n" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3935 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" yann@1: +msgstr "%s: tabuľka šírky: %lu bajtov\n" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:216 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" yann@1: +msgstr "%s: kód jazyka terminológie `%s' nie je definovaný" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1054 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" yann@1: +msgstr "%s: počiatočný a koncový symbol rozsahu musia zastupovať znaky" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:464 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" yann@1: +msgstr "%s: tretí operand hodnoty poľa `%s' nesmie byť väčší ako %d" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:555 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" yann@1: +msgstr "%s: priveľa pravidiel; prvý záznam mal iba %d" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:906 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: too many values" yann@1: +msgstr "%s: priveľa hodnôt" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3639 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" yann@1: +msgstr "%s: transliteračné údaje prostredia `%s' nie sú dostupné" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:296 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" yann@1: +msgstr "%s: nie je možné otvoriť %s: %m\n" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:2849 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: unknown character in collating symbol name" yann@1: +msgstr "%s: neznámy znak v názve symbolu triedenia" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:2981 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" yann@1: +msgstr "%s: neznámy znak v názve ekvivalentnej definície" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:2994 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" yann@1: +msgstr "%s: neznámy znak v hodnote ekvivalentnej definície" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:1040 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: unknown character in field `%s'" yann@1: +msgstr "%s: neznámy znak v poli `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3091 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: unknown section name `%s'" yann@1: +msgstr "%s: neznámy názov sekcie `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3004 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "%s: unable to open " yann@1: -msgstr "%s: Nie je možné otvoriť " yann@1: +msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" yann@1: +msgstr "%s: neznámy symbol `%s' v ekvivalentnej definícii" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:758 yann@1: +#: posix/getopt.c:769 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" yann@1: msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `%c%s'\n" yann@1: yann@1: -#: posix/getopt.c:754 yann@1: +#: posix/getopt.c:765 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" yann@1: msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n" yann@1: @@ -458,35 +947,75 @@ yann@1: #: timezone/zic.c:443 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "" yann@1: -"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n" yann@1: -"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" yann@1: +"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" yann@1: +"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" yann@1: msgstr "" yann@1: -"%s: Použitie: %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokálny_čas ] [ -p posix_pravidlá ]\n" yann@1: +"%s: Použitie: %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokálny_čas ] [ -p posix_pravidlá ] \\\n" yann@1: "\t[ -d adresár ] [ -L priestupné_sekundy ] [ -y typ_roku ] [ súbor ... ]\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zdump.c:174 yann@1: +#: timezone/zdump.c:175 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" yann@1: msgstr "%s: Použitie: %s [ -v ] [ -c limit ] meno_zóny ...\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:307 yann@1: +#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:154 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" yann@1: +msgstr "%s: hodnota poľa `%s' nesmie byť prázdny reťazec" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" yann@1: +msgstr "%s: hodnota poľa `%s' nesmie byť prázdny reťazec" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:232 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" yann@1: +msgstr "%s: hodnota poľa `int_curr_symbol' nezodpovedá platnému názvu v ISO 4217" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:224 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" yann@1: +msgstr "%s: hodnota poľa `int_curr_symbol' má chybnú dĺžku" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:857 locale/programs/ld-numeric.c:334 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" yann@1: +msgstr "%s: hodnoty poľa `%s' musia byť menšie ako 127" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:488 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" yann@1: +msgstr "%s: hodnoty poľa `%s' nesmú byť väčšie ako %d" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-time.c:472 locale/programs/ld-time.c:480 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" yann@1: +msgstr "%s: hodnoty poľa `%s' nesmú byť väčšie ako %d" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:850 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "%s: while writing output: " yann@1: -msgstr "%s: počas zápisu výstupu: " yann@1: +msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" yann@1: +msgstr "%s: váhy musia ako názov použiť rovnaký symbol pokračovania" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-parse.c:164 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:308 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "%s: while writing output %s: %m" yann@1: +msgstr "%s: počas zápisu výstupu %s: %m" yann@1: + yann@1: +#: argp/argp-parse.c:170 yann@1: msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" yann@1: msgstr "(CHYBA PROGRAMU) Verzia neznáma!?" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-parse.c:781 yann@1: +#: argp/argp-parse.c:787 yann@1: msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" yann@1: msgstr "(CHYBA PROGRAMU) Voľba by mala byť rozpoznaná!?" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:129 yann@1: +#: nis/nis_print.c:130 yann@1: msgid "(Unknown object)\n" yann@1: msgstr "(Neznámy objekt)\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:124 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:125 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "(unknown authentication error - %d)" yann@1: msgstr "(neznáma chyba pri overovaní totožnosti - %d)" yann@1: @@ -495,16 +1024,16 @@ yann@1: msgid "(unknown)" yann@1: msgstr "(neznámy)" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:574 yann@1: +#: elf/sprof.c:570 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" yann@1: msgstr "*** Zo súboru `%s' boli odstránené ladiace informácie: podrobná analýza nie je možná\n" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:266 yann@1: +#: catgets/gencat.c:282 yann@1: msgid "*standard input*" yann@1: msgstr "*štandardný vstup*" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:120 yann@1: +#: catgets/gencat.c:125 yann@1: msgid "" yann@1: "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" yann@1: "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" yann@1: @@ -512,30 +1041,36 @@ yann@1: "-o VÝSTUPNÝ_SÚBOR [VSTUPNÝ_SÚBOR]...\n" yann@1: "[ VÝSTUPNÝ_SÚBOR [VSTUPNÝ_SÚBOR]...]" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115 yann@1: msgid ".lib section in a.out corrupted" yann@1: msgstr "Poškodená sekcia .lib v a.out" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:110 sunrpc/clnt_perr.c:131 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:111 sunrpc/clnt_perr.c:132 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "; low version = %lu, high version = %lu" yann@1: msgstr "; nižšia verzia = %lu, vyššia verzia = %lu" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:117 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:118 yann@1: msgid "; why = " yann@1: msgstr "; dôvod = " yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charset.c:98 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:999 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" yann@1: msgstr "<%s> and <%s> sú neprípustné názvy pre rozsah" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:342 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:448 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" yann@1: +msgstr "<%s> a <%s> sú neprípustné názvy pre rozsah" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:565 locale/programs/ld-ctype.c:600 yann@1: #, c-format yann@1: msgid " character must not be in class `%s'" yann@1: msgstr " znak nesmie byť v triede `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:330 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:553 locale/programs/ld-ctype.c:589 yann@1: #, c-format yann@1: msgid " character not in class `%s'" yann@1: msgstr " znak nie je v triede `%s'" yann@1: @@ -543,102 +1078,149 @@ yann@1: #. TRANS The experienced user will know what is wrong. yann@1: #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. yann@1: #. TRANS @c Don't change it. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:603 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 yann@1: msgid "?" yann@1: msgstr "?" yann@1: yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27 yann@1: +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 yann@1: msgid "Aborted" yann@1: msgstr "Zrušené" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:318 yann@1: +#: nis/nis_print.c:321 yann@1: msgid "Access Rights : " yann@1: msgstr "Prístupové práva : " yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114 yann@1: msgid "Accessing a corrupted shared library" yann@1: msgstr "Prístup k poškodenej zdieľanej knižnici" yann@1: yann@1: #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155 yann@1: msgid "Address already in use" yann@1: msgstr "Adresa je používaná" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:30 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 yann@1: msgid "Address family for hostname not supported" yann@1: msgstr "Trieda adries nie je podporovaná počítačom" yann@1: yann@1: #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is yann@1: #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:362 yann@1: msgid "Address family not supported by protocol" yann@1: msgstr "Trieda adries nie je podporovaná protokolom" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154 yann@1: +msgid "Address family not supported by protocol family" yann@1: +msgstr "Trieda adries nie je podporovaná rodinou protokolov" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98 yann@1: msgid "Advertise error" yann@1: msgstr "Chyba pri zverejnení" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 sysdeps/generic/siglist.h:40 yann@1: msgid "Alarm clock" yann@1: msgstr "Budík" yann@1: yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:57 yann@1: +msgid "Also draw graph for total memory consumption" yann@1: +msgstr "Vykreslí aj graf celkovej spotreby pamäti" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83 yann@1: +msgid "Anode table overflow" yann@1: +msgstr "Pretečenie tabuľky anode" yann@1: + yann@1: +#: intl/tst-gettext2.c:37 yann@1: +msgid "Another string for testing." yann@1: +msgstr "Iný reťazec pre testovanie." yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37 yann@1: +msgid "Arg list too long" yann@1: +msgstr "Príliš dlhý zoznam argumentov" yann@1: + yann@1: #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program yann@1: #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a yann@1: #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the yann@1: #. TRANS GNU system. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:69 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70 yann@1: msgid "Argument list too long" yann@1: msgstr "Príliš dlhý zoznam argumentov" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:65 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63 yann@1: +msgid "Argument out of domain" yann@1: +msgstr "Argument mimo domény" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:66 yann@1: msgid "Attempt to remove a non-empty table" yann@1: msgstr "Pokus o odstránenie neprázdnej tabuľky" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116 yann@1: +msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" yann@1: +msgstr "Pokus o použitie viac zdieľaných knižníc, ako je systémový limit" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:801 yann@1: msgid "Attempting to link in too many shared libraries" yann@1: msgstr "Pokus o použitie priveľa zdieľaných knižníc" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:273 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:329 yann@1: msgid "Authentication OK" yann@1: msgstr "Overenie práv úspešné" yann@1: yann@1: #. TRANS ??? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:562 yann@1: msgid "Authentication error" yann@1: msgstr "Overenie práv neúspešné" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:105 yann@1: +#: nis/nis_print.c:106 yann@1: msgid "BOGUS OBJECT\n" yann@1: msgstr "POCHYBNÝ OBJEKT\n" yann@1: yann@1: #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. yann@1: #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:114 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44 yann@1: msgid "Bad address" yann@1: msgstr "Chybná adresa" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80 yann@1: +msgid "Bad exchange descriptor" yann@1: +msgstr "Chybný exchange deskriptor" yann@1: + yann@1: #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been yann@1: #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice yann@1: #. TRANS versa). yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:82 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:83 yann@1: msgid "Bad file descriptor" yann@1: msgstr "Chybný deskriptor súboru" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39 yann@1: +msgid "Bad file number" yann@1: +msgstr "Chybné číslo súboru" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87 yann@1: msgid "Bad font file format" yann@1: msgstr "Chybný formát súboru rezov písma" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:641 yann@1: msgid "Bad message" yann@1: msgstr "Chybná správa" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84 yann@1: +msgid "Bad request code" yann@1: +msgstr "Neprípustný kód žiadosti" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81 yann@1: +msgid "Bad request descriptor" yann@1: +msgstr "Neprípustný deskriptor žiadosti" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 sysdeps/generic/siglist.h:63 yann@1: msgid "Bad system call" yann@1: msgstr "Chybné volanie systému" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 yann@1: msgid "Bad value for ai_flags" yann@1: msgstr "Chybná hodnota ai_flags" yann@1: yann@1: @@ -646,18 +1228,19 @@ yann@1: msgid "Be strictly POSIX conform" yann@1: msgstr "Presný súlad s POSIX" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:301 yann@1: +#: nis/nis_print.c:302 yann@1: msgid "Binary data\n" yann@1: msgstr "Binárne údaje\n" yann@1: yann@1: #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that yann@1: #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file yann@1: #. TRANS system in Unix gives this error. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:121 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45 yann@1: msgid "Block device required" yann@1: msgstr "Vyžadované blokové zariadenie" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pmap_rmt.c:347 yann@1: +#: sunrpc/pmap_rmt.c:348 yann@1: msgid "Broadcast poll problem" yann@1: msgstr "Problém pri volaní poll pre všeobecné vysielanie" yann@1: yann@1: @@ -666,135 +1249,223 @@ yann@1: #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled yann@1: #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} yann@1: #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234 yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 yann@1: +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 yann@1: msgid "Broken pipe" yann@1: msgstr "Prerušená rúra" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 sysdeps/generic/siglist.h:37 yann@1: msgid "Bus error" yann@1: msgstr "Chyba na zbernici" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:45 yann@1: +#: nis/nis_print.c:46 yann@1: msgid "CDS" yann@1: msgstr "CDS" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 sysdeps/generic/siglist.h:50 yann@1: msgid "CPU time limit exceeded" yann@1: msgstr "Prekročený časový limit pre procesor" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:32 yann@1: +#: nis/nis_error.c:33 yann@1: msgid "Cache expired" yann@1: msgstr "Životnosť cache vypršala" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113 yann@1: msgid "Can not access a needed shared library" yann@1: msgstr "Prístup k potrebnej zdieľanej knižnici nie je možný" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:769 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117 yann@1: +msgid "Can not exec a shared library directly" yann@1: +msgstr "Nie je možné priamo spustiť zdieľanú knižnicu" yann@1: + yann@1: +#: nis/ypclnt.c:792 yann@1: msgid "Can't bind to server which serves this domain" yann@1: msgstr "Pripojenie k serveru obsluhujúcemu túto doménu nie je možné" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:781 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:934 yann@1: +msgid "Can't chdir to /" yann@1: +msgstr "Nie je možné zmeniť adresár na /" yann@1: + yann@1: +#: nis/ypclnt.c:804 yann@1: msgid "Can't communicate with portmapper" yann@1: msgstr "Komunikácia s portmapperom nie je možná" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:783 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:806 yann@1: msgid "Can't communicate with ypbind" yann@1: msgstr "Komunikácia s ypbind nie je možná" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:785 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:808 yann@1: msgid "Can't communicate with ypserv" yann@1: msgstr "Komunikácia s ypserv nie je možná" yann@1: yann@1: +#: elf/cache.c:359 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't create temporary cache file %s" yann@1: +msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný cache súbor %s" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:502 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't find %s" yann@1: +msgstr "Nie je možné nájsť %s" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:440 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't link %s to %s" yann@1: +msgstr "Nie je možné vytvoriť odkaz %s na %s" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:518 elf/ldconfig.c:672 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't lstat %s" yann@1: +msgstr "Zlyhal lstat %s" yann@1: + yann@1: +#: elf/cache.c:108 elf/ldconfig.c:955 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't open cache file %s\n" yann@1: +msgstr "Nie je možné otvoriť cache súbor %s\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:976 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't open cache file directory %s\n" yann@1: +msgstr "Nie je možné otvoriť adresár cache súboru %s\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:865 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't open configuration file %s" yann@1: +msgstr "Nie je možné otvoriť konfiguračný súbor %s" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:621 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't open directory %s" yann@1: +msgstr "Nie je možné otvoriť adresár %s" yann@1: + yann@1: +#: elf/cache.c:353 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't remove old temporary cache file %s" yann@1: +msgstr "Nie je možné zmazať dočasný cache súbor %s" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:405 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't stat %s\n" yann@1: +msgstr "Zlyhal stat %s\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:434 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Can't unlink %s" yann@1: +msgstr "Nie je možné odstrániť %s" yann@1: + yann@1: #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory yann@1: #. TRANS because its capacity is full. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:103 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:104 yann@1: msgid "Cannot allocate memory" yann@1: msgstr "Nie je možné prideliť pamäť" yann@1: yann@1: #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried yann@1: #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. yann@1: #. TRANS @xref{Socket Addresses}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:373 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156 yann@1: msgid "Cannot assign requested address" yann@1: msgstr "Priradenie požadovanej adresy nie je možné" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pmap_rmt.c:264 yann@1: +#: sunrpc/pmap_rmt.c:265 yann@1: msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" yann@1: msgstr "Nie je možné vytvoriť zásuvku pre broadcast rpc" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:805 yann@1: msgid "Cannot exec a shared library directly" yann@1: msgstr "Nie je možné priamo spustiť zdieľanú knižnicu" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1406 yann@1: +#: elf/readlib.c:98 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Cannot fstat file %s.\n" yann@1: +msgstr "Nie je možné vykonať fstat() súboru %s.\n" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1415 yann@1: msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" yann@1: msgstr "Nie je možné použiť viac ako jeden príznak tvorby súboru!\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pmap_rmt.c:360 yann@1: +#: elf/readlib.c:117 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Cannot mmap file %s.\n" yann@1: +msgstr "Nie je možné mmap-ovať súbor %s.\n" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/pmap_rmt.c:361 yann@1: msgid "Cannot receive reply to broadcast" yann@1: msgstr "Nie je možné prijať odpoveď na broadcast" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pmap_clnt.c:74 yann@1: +#: sunrpc/pmap_clnt.c:136 yann@1: msgid "Cannot register service" yann@1: msgstr "Nie je možné zaregistrovať službu" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173 yann@1: +msgid "Cannot send after socket shutdown" yann@1: +msgstr "Nie je možné vysielať po ukončení činnosti komunikačného bodu" yann@1: + yann@1: #. TRANS The socket has already been shut down. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:434 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:435 yann@1: msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" yann@1: msgstr "Nie je možné vysielať po ukončení činnosti komunikačného bodu" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pmap_rmt.c:322 yann@1: +#: sunrpc/pmap_rmt.c:323 yann@1: msgid "Cannot send broadcast packet" yann@1: msgstr "Nie je možné vyslať broadcast balík" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pmap_rmt.c:271 yann@1: +#: sunrpc/pmap_rmt.c:272 yann@1: msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" yann@1: msgstr "Nie je možné nastaviť pre socket voľbu SO_BROADCAST" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1193 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1195 yann@1: msgid "Cannot specify more than one input file!\n" yann@1: msgstr "Nie je možné zadať viac ako jeden vstupný súbor!\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1363 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1372 yann@1: msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" yann@1: msgstr "Príznaky netid a inetd nie je možné použiť súčasne!\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1375 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1384 yann@1: msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" yann@1: msgstr "Nie je možné použiť príznak netid bez TIRPC!\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1382 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1391 yann@1: msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" yann@1: msgstr "Pri použití nového štýlu nie je možné použiť príznaky tabuľky!\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:131 yann@1: +msgid "Change to and use ROOT as root directory" yann@1: +msgstr "Zmeniť adresár na ROOT a použiť ho ako koreňový adresár" yann@1: + yann@1: +#: elf/cache.c:390 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Changing access rights of %s to 0644 failed" yann@1: +msgstr "Zmena prístupových práv %s na 0644 zlyhala" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67 yann@1: msgid "Channel number out of range" yann@1: msgstr "Číslo kanálu mimo povoleného rozsahu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:264 yann@1: +#: nis/nis_print.c:265 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Character Separator : %c\n" yann@1: msgstr "Oddeľovač znakov : %c\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 sysdeps/generic/siglist.h:46 yann@1: msgid "Child exited" yann@1: msgstr "Detský proces skončil" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:283 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:348 yann@1: msgid "Client credential too weak" yann@1: msgstr "Oprávnenia klienta sú nepostačujúce" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:266 yann@1: +#: nis/nis_print.c:267 yann@1: msgid "Columns :\n" yann@1: msgstr "Stĺpce :\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100 yann@1: msgid "Communication error on send" yann@1: msgstr "Chyba komunikácie pri vysielaní" yann@1: yann@1: @@ -803,54 +1474,48 @@ yann@1: msgstr "Kompilácia špecifikácie národného prostredia" yann@1: yann@1: #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:613 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:632 yann@1: msgid "Computer bought the farm" yann@1: msgstr "Počítač kúpil farmu" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:1253 yann@1: -msgid "Computing table size for character classes might take a while..." yann@1: -msgstr "Výpočet veľkosti tabuľky pre triedy znakov (môže chvíľu trvať)..." yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:336 yann@1: -msgid "Computing table size for collation information might take a while..." yann@1: -msgstr "Výpočet veľkosti tabuľky pre informácie o triedení (môže chvíľu trvať)..." yann@1: +#: elf/ldconfig.c:141 yann@1: +msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." yann@1: +msgstr "Konfigurácia runtime väzieb dynamického linkera." yann@1: yann@1: #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because yann@1: #. TRANS it is not running the requested service). yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:451 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176 yann@1: msgid "Connection refused" yann@1: msgstr "Spojenie odmietnuté" yann@1: yann@1: #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the yann@1: #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable yann@1: #. TRANS protocol violation. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:401 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161 yann@1: msgid "Connection reset by peer" yann@1: msgstr "Spojenie zrušené druhou stranou" yann@1: yann@1: #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during yann@1: #. TRANS the timeout period. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175 yann@1: msgid "Connection timed out" yann@1: msgstr "Časový limit pre spojenie vypršal" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:45 yann@1: msgid "Continued" yann@1: msgstr "Pokračovanie" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:66 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:69 yann@1: msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." yann@1: msgstr "Konverzia kódovania zadaných súborov na iné." yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:58 yann@1: -msgid "Convert key to lower case" yann@1: -msgstr "Zmeniť kľúč na malé písmená" yann@1: - yann@1: -#: catgets/gencat.c:236 db2/makedb.c:242 elf/sprof.c:359 yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:294 locale/programs/locale.c:267 yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:403 nscd/nscd.c:223 nss/getent.c:65 yann@1: -#: posix/getconf.c:624 yann@1: +#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:355 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:351 locale/programs/locale.c:269 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90 yann@1: +#: nss/getent.c:63 posix/getconf.c:751 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "" yann@1: "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" yann@1: @@ -861,167 +1526,353 @@ yann@1: "Toto je voľne šíriteľný software; pre podmienky kopírovania pozri\n" yann@1: "zdrojový kód.Na software nie je poskytovaná ŽIADNA záruka.\n" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_conf.c:167 yann@1: +#: nscd/nscd_conf.c:166 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Could not create log file \"%s\"" yann@1: msgstr "Nie je možné vytvoriť žurnálový súbor \"%s\"" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:107 yann@1: +#: catgets/gencat.c:112 yann@1: msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" yann@1: msgstr "Vytvoriť C hlavičkový súbor NÁZOV obsahujúci definície symbolov" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:103 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:102 yann@1: +msgid "Create old-style tables" yann@1: +msgstr "Vytvoriť tabuľky na starý spôsob" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:101 yann@1: msgid "Create output even if warning messages were issued" yann@1: msgstr "Vytvoriť výstupný súbor aj pri výskyte varovaní" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:68 yann@1: -msgid "Create simple DB database from textual input." yann@1: -msgstr "Vytvorenie jednoduchej DB databázy z textového vstupu." yann@1: - yann@1: -#: nis/nis_print.c:322 yann@1: +#: nis/nis_print.c:326 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Creation Time : %s" yann@1: msgstr "Čas vytvorenia : %s" yann@1: yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:89 yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:159 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48 yann@1: +msgid "Cross-device link" yann@1: +msgstr "Odkaz medzi zariadeniami" yann@1: + yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:67 yann@1: +msgid "DATAFILE [OUTFILE]" yann@1: +msgstr "DÁTOVÝ_SÚBOR [VÝSTUPNÝ_SÚBOR]" yann@1: + yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "DES entry for netname %s not unique\n" yann@1: msgstr "DES záznam pre sieťový názov %s nie je jednoznačný\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:111 yann@1: +#: nis/nis_print.c:112 yann@1: msgid "DIRECTORY\n" yann@1: msgstr "ADRESÁR\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:41 yann@1: +#: nis/nis_print.c:42 yann@1: msgid "DNANS" yann@1: msgstr "DNANS" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:37 yann@1: +#: nis/nis_print.c:38 yann@1: msgid "DNS" yann@1: msgstr "DNS" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:51 yann@1: +#: elf/dl-open.c:189 yann@1: +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" yann@1: +msgstr "DST nie je pre SUID/SGID programy povolené" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-error.c:71 yann@1: +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" yann@1: +msgstr "CHYBA V DYNAMICKOM LINKERI!!!" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:52 yann@1: msgid "Database for table does not exist" yann@1: msgstr "Databáza pre tabuľku neexistuje" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:795 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:818 yann@1: msgid "Database is busy" yann@1: msgstr "Databáza je používaná" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:225 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75 yann@1: +msgid "Deadlock situation detected/avoided" yann@1: +msgstr "Bol detekovaný a znemožnený deadlock" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_print.c:226 yann@1: msgid "Default Access rights :\n" yann@1: msgstr "Implicitné príst. práva :\n" yann@1: yann@1: #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this yann@1: #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, yann@1: #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:429 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126 yann@1: msgid "Destination address required" yann@1: msgstr "Je potrebné zadať cieľovú hodnotu" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46 yann@1: +msgid "Device busy" yann@1: +msgstr "Zariadenie je používané" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:669 yann@1: msgid "Device not a stream" yann@1: msgstr "Zariadenie nie je prúd" yann@1: yann@1: -#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device yann@1: -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. yann@1: -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that yann@1: -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the yann@1: -#. TRANS computer. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61 yann@1: -msgid "Device not configured" yann@1: -msgstr "Zariadenie nie je nakonfigurované" yann@1: - yann@1: #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. yann@1: #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently yann@1: #. TRANS mounted filesystem, you get this error. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:128 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129 yann@1: msgid "Device or resource busy" yann@1: msgstr "Zariadenie alebo iný zdroj je používané" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:179 yann@1: +#: nis/nis_print.c:180 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" yann@1: msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitov)\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:315 yann@1: +#: nis/nis_print.c:318 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Directory : %s\n" yann@1: msgstr "Adresár : %s\n" yann@1: yann@1: #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, yann@1: #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:480 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123 yann@1: msgid "Directory not empty" yann@1: msgstr "Adresár nie je prázdny" yann@1: yann@1: -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:498 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79 yann@1: msgid "Disc quota exceeded" yann@1: msgstr "Disková kvóta prekročená" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:80 yann@1: +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:499 yann@1: +msgid "Disk quota exceeded" yann@1: +msgstr "Disková kvóta prekročená" yann@1: + yann@1: +#: nscd/nscd.c:86 yann@1: msgid "Do not fork and display messages on the current tty" yann@1: msgstr "Nespúšťať samostatný proces a zobrazovať správy na aktuálnom termináli" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:61 yann@1: -msgid "Do not print messages while building database" yann@1: -msgstr "Počas tvorby databázy nevypisovať správy" yann@1: - yann@1: -#: catgets/gencat.c:109 yann@1: +#: catgets/gencat.c:114 yann@1: msgid "Do not use existing catalog, force new output file" yann@1: msgstr "Nepoužívať existujúci katalóg, vnútiť nový výstupný súbor" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:841 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:864 yann@1: msgid "Domain not bound" yann@1: msgstr "Doména nie je pripojená" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:129 yann@1: +msgid "Don't build cache" yann@1: +msgstr "Nevytvoriť cache" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:130 yann@1: +msgid "Don't generate links" yann@1: +msgstr "Negenerovať odkazy" yann@1: + yann@1: +#: debug/pcprofiledump.c:56 yann@1: +msgid "Dump information generated by PC profiling." yann@1: +msgstr "Vypísať informáciu získanú profilovaním PC." yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1290 yann@1: +msgid "ELF file ABI version invalid" yann@1: +msgstr "Neplatná verzia ABI ELF súboru" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1287 yann@1: +msgid "ELF file OS ABI invalid" yann@1: +msgstr "Neplatný OS ABI ELF súboru" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1296 yann@1: +msgid "ELF file version does not match current one" yann@1: +msgstr "Verzia súboru ELF sa nezhoduje s aktuálnou" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1283 yann@1: +msgid "ELF file version ident does not match current one" yann@1: +msgstr "Identifikácia verzie ELF súboru sa nezhoduje s aktuálnou" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1307 yann@1: +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" yann@1: +msgstr "phentsize ELF súboru nie je očakávaná" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:876 yann@1: +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" yann@1: +msgstr "ELF zavádzacia adresa/posunutie nie je správne zarovnaná" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:873 yann@1: +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" yann@1: +msgstr "ELF zarovnanie príkazu nie je zarovnané na stránku" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 sysdeps/generic/siglist.h:60 yann@1: msgid "EMT trap" yann@1: msgstr "EMT prerušenie" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:120 yann@1: +#: nis/nis_print.c:121 yann@1: msgid "ENTRY\n" yann@1: msgstr "ZÁZNAM\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:299 yann@1: +#: nis/nis_print.c:300 yann@1: msgid "Encrypted data\n" yann@1: msgstr "Šifrované údaje\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:52 yann@1: -msgid "Entry/Table type mismatch" yann@1: +#: nis/nis_error.c:53 yann@1: +msgid "Entry/table type mismatch" yann@1: msgstr "Nesúlad záznamu s tabuľkou" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:56 yann@1: +#: nss/getent.c:127 nss/getent.c:292 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Enumeration not supported on %s\n" yann@1: +msgstr "Enumerácia %s nie je podporované\n" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30 yann@1: +msgid "Error 0" yann@1: +msgstr "Chyba 0" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130 yann@1: +msgid "Error 100" yann@1: +msgstr "Chyba 100" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131 yann@1: +msgid "Error 101" yann@1: +msgstr "Chyba 101" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132 yann@1: +msgid "Error 102" yann@1: +msgstr "Chyba 102" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133 yann@1: +msgid "Error 103" yann@1: +msgstr "Chyba 103" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134 yann@1: +msgid "Error 104" yann@1: +msgstr "Chyba 104" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135 yann@1: +msgid "Error 105" yann@1: +msgstr "Chyba 105" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136 yann@1: +msgid "Error 106" yann@1: +msgstr "Chyba 106" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137 yann@1: +msgid "Error 107" yann@1: +msgstr "Chyba 107" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138 yann@1: +msgid "Error 108" yann@1: +msgstr "Chyba 108" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139 yann@1: +msgid "Error 109" yann@1: +msgstr "Chyba 109" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140 yann@1: +msgid "Error 110" yann@1: +msgstr "Chyba 110" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141 yann@1: +msgid "Error 111" yann@1: +msgstr "Chyba 111" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142 yann@1: +msgid "Error 112" yann@1: +msgstr "Chyba 112" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143 yann@1: +msgid "Error 113" yann@1: +msgstr "Chyba 113" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144 yann@1: +msgid "Error 114" yann@1: +msgstr "Chyba 114" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145 yann@1: +msgid "Error 115" yann@1: +msgstr "Chyba 115" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146 yann@1: +msgid "Error 116" yann@1: +msgstr "Chyba 116" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147 yann@1: +msgid "Error 117" yann@1: +msgstr "Chyba 117" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148 yann@1: +msgid "Error 118" yann@1: +msgstr "Chyba 118" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149 yann@1: +msgid "Error 119" yann@1: +msgstr "Chyba 119" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166 yann@1: +msgid "Error 136" yann@1: +msgstr "Chybe 136" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172 yann@1: +msgid "Error 142" yann@1: +msgstr "Chyba 142" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88 yann@1: +msgid "Error 58" yann@1: +msgstr "Chyba 58" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89 yann@1: +msgid "Error 59" yann@1: +msgstr "Chyba 59" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102 yann@1: +msgid "Error 72" yann@1: +msgstr "Chyba 72" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103 yann@1: +msgid "Error 73" yann@1: +msgstr "Chyba 73" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105 yann@1: +msgid "Error 75" yann@1: +msgstr "Chyba 75" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106 yann@1: +msgid "Error 76" yann@1: +msgstr "Chyba 76" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121 yann@1: +msgid "Error 91" yann@1: +msgstr "Chyba 91" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122 yann@1: +msgid "Error 92" yann@1: +msgstr "Chyba 92" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:57 yann@1: msgid "Error in RPC subsystem" yann@1: msgstr "Chyba v RPC subsystéme" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:66 yann@1: +#: nis/nis_error.c:67 yann@1: msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" yann@1: msgstr "Chyba pri prístupe NIS+ súboru studeného štartu. Je NIS+ nainštalované?" yann@1: yann@1: -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:56 yann@1: -#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:67 yann@1: +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 yann@1: +#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68 yann@1: msgid "Error in unknown error system: " yann@1: msgstr "Chyba v neznámom chybovom systéme: " yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:59 yann@1: +#: nis/nis_error.c:60 yann@1: msgid "Error while talking to callback proc" yann@1: msgstr "Chyba počas komunikácie s procedúrou spätného volania" yann@1: yann@1: -#: inet/ruserpass.c:161 yann@1: +#: inet/ruserpass.c:181 yann@1: msgid "Error: .netrc file is readable by others." yann@1: msgstr "Chyba: súbor .netrc je čitateľný pre ostatných." yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:729 yann@1: msgid "Exchange full" yann@1: msgstr "Stredisko plné" yann@1: yann@1: #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the yann@1: #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:75 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38 yann@1: msgid "Exec format error" yann@1: msgstr "Chybný formát spustiteľného súboru" yann@1: yann@1: @@ -1029,75 +1880,113 @@ yann@1: msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" yann@1: msgstr "FATÁLNA CHYBA: systém nedefinuje `_POSIX2_LOCALEDEF'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:99 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:97 yann@1: msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" yann@1: msgstr "SÚBOR obsahuje mapovanie symbolických názvov na UCS4 hodnoty" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:287 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:356 yann@1: msgid "Failed (unspecified error)" yann@1: msgstr "Zlyhalo (nešpecifikovaná chyba)" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762 yann@1: +#: nscd/nscd.c:400 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Failed to look up user '%s' to run server as" yann@1: +msgstr "Nepodarilo sa vyhľadať používateľa '%s', pod ktorým má server bežať" yann@1: + yann@1: +#: elf/readlib.c:108 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "File %s is too small, not checked." yann@1: +msgstr "Súbor %s je príliš krátky, neskontrolovaný." yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111 yann@1: msgid "File descriptor in bad state" yann@1: msgstr "Deskriptor súboru v chybnom stave" yann@1: yann@1: #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only yann@1: #. TRANS makes sense to specify a new file. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:134 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47 yann@1: msgid "File exists" yann@1: msgstr "Súbor existuje" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726 yann@1: +#: elf/cache.c:124 elf/cache.c:134 yann@1: +msgid "File is not a cache file.\n" yann@1: +msgstr "Súbor nie je cache súborom.\n" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86 yann@1: +msgid "File locking deadlock" yann@1: +msgstr "Vzájomné zablokovanie pri zamykaní súboru" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:745 yann@1: msgid "File locking deadlock error" yann@1: msgstr "Vzájomné zablokovanie pri zamykaní súboru" yann@1: yann@1: #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for yann@1: #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or yann@1: #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:464 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108 yann@1: msgid "File name too long" yann@1: msgstr "Meno súboru príliš dlhé" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 sysdeps/generic/siglist.h:51 yann@1: msgid "File size limit exceeded" yann@1: msgstr "Prekročený limit dĺžky súboru" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53 yann@1: +msgid "File table overflow" yann@1: +msgstr "Pretečenie tabuľky súborov" yann@1: + yann@1: #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57 yann@1: msgid "File too large" yann@1: msgstr "Súbor je príliš veľký" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:37 yann@1: -msgid "First/Next chain broken" yann@1: -msgstr "Chyba zreťazenia prvý/ďalší" yann@1: +#: intl/tst-gettext2.c:36 yann@1: +msgid "First string for testing." yann@1: +msgstr "Prvý testovací reťazec." yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:38 yann@1: +msgid "First/next chain broken" yann@1: +msgstr "Prerušené zreťazenie prvý/ďalší" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 sysdeps/generic/siglist.h:35 yann@1: msgid "Floating point exception" yann@1: msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej čiarky" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:67 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:136 yann@1: +msgid "Format to use: new, old or compat (default)" yann@1: +msgstr "Použiť formát: nový (new), starý (old) alebo kompatibilný (compat - prednastavené)" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:68 yann@1: msgid "Full resync required for directory" yann@1: msgstr "Adresár vyžaduje úplnú resynchronizáciu" yann@1: yann@1: -#. TRANS Function not implemented. Some functions have commands or options defined yann@1: -#. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind yann@1: -#. TRANS of error you get if you request them and they are not supported. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:573 yann@1: +#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is yann@1: +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the yann@1: +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this yann@1: +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you yann@1: +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:576 yann@1: msgid "Function not implemented" yann@1: msgstr "Funkcia nie je implementovaná" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:114 yann@1: +#: nis/nis_print.c:115 yann@1: msgid "GROUP\n" yann@1: msgstr "SKUPINA\n" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:231 yann@1: +#: argp/argp-help.c:230 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" yann@1: msgstr "Nezmysly v ARGP_HELP_FMT: %s" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:115 yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:64 yann@1: +msgid "Generate graphic from memory profiling data" yann@1: +msgstr "Generovať graf z údajov profilu pamäti" yann@1: + yann@1: +#: catgets/gencat.c:120 yann@1: msgid "" yann@1: "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" yann@1: "is -, output is written to standard output.\n" yann@1: @@ -1105,123 +1994,134 @@ yann@1: "Tvorba katalógu správ.\\vAk je VSTUPNÝ_SÚBOR -, vstup je načítaný zo štandardného vstupu. Ak je\n" yann@1: "VÝSTUPNÝ_SÚBOR -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:36 yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:55 yann@1: +msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" yann@1: +msgstr "Generovať výstup lineárny s časom (prednastavený je lineárne k počtu volaní funkcií)" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:128 yann@1: +msgid "Generate verbose messages" yann@1: +msgstr "Vypísovať podrobnejšie správy" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:37 yann@1: msgid "Generic system error" yann@1: msgstr "Všeobecná chyba systému" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:75 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:77 yann@1: msgid "Get locale-specific information." yann@1: msgstr "Získať informáciu špecifickú pre národné prostredie." yann@1: yann@1: -#: argp/argp-parse.c:88 yann@1: +#: argp/argp-parse.c:94 yann@1: msgid "Give a short usage message" yann@1: msgstr "Vypísať krátky návod na použitie" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-parse.c:87 yann@1: +#: argp/argp-parse.c:93 yann@1: msgid "Give this help list" yann@1: msgstr "Vypísať túto pomoc" yann@1: yann@1: #. TRANS This error code has no purpose. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:637 yann@1: msgid "Gratuitous error" yann@1: msgstr "Vďačná chyba" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:317 yann@1: +#: nis/nis_print.c:320 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Group : %s\n" yann@1: msgstr "Skupina : %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:248 yann@1: +#: nis/nis_print.c:249 yann@1: msgid "Group Flags :" yann@1: msgstr "Príznaky skupiny :" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print_group_entry.c:113 yann@1: +#: nis/nis_print_group_entry.c:115 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" yann@1: msgstr "Záznam skupiny pre skupinu \"%s.%s\":\n" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-parse.c:91 yann@1: +#: argp/argp-parse.c:97 yann@1: msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" yann@1: msgstr "Počkať SECS sekúnd (implicitne 3600)" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 sysdeps/generic/siglist.h:29 yann@1: msgid "Hangup" yann@1: msgstr "Zavesenie" yann@1: yann@1: -#: nscd/grpcache.c:238 yann@1: +#: nscd/grpcache.c:253 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" yann@1: msgstr "Nenájdené \"%d\" v cache skupín!" yann@1: yann@1: -#: nscd/pwdcache.c:235 yann@1: +#: nscd/pwdcache.c:249 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" yann@1: msgstr "Nenájdené \"%d\" v cache hesiel!" yann@1: yann@1: -#: nscd/grpcache.c:210 yann@1: +#: nscd/grpcache.c:214 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" yann@1: msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!" yann@1: yann@1: -#: nscd/hstcache.c:297 nscd/hstcache.c:328 nscd/hstcache.c:359 yann@1: -#: nscd/hstcache.c:390 yann@1: +#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386 yann@1: +#: nscd/hstcache.c:430 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" yann@1: msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache počítačov!" yann@1: yann@1: -#: nscd/pwdcache.c:207 yann@1: +#: nscd/pwdcache.c:210 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" yann@1: msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache hesiel!" yann@1: yann@1: #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:469 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177 yann@1: msgid "Host is down" yann@1: msgstr "Počítač je vypnutý" yann@1: yann@1: -#: resolv/herror.c:75 yann@1: +#: resolv/herror.c:69 yann@1: msgid "Host name lookup failure" yann@1: msgstr "Nepodarilo sa nájsť meno počítača" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35 yann@1: +msgid "I/O error" yann@1: +msgstr "V/V chyba" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 sysdeps/generic/siglist.h:49 yann@1: msgid "I/O possible" yann@1: msgstr "V/V možný" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:71 yann@1: -msgid "" yann@1: -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" yann@1: -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" yann@1: -"-u INPUT-FILE" yann@1: -msgstr "" yann@1: -"VSTUPNÝ_SÚBOR VÝSTUPNÝ_SÚBOR\n" yann@1: -"-o VÝSTUPNÝ_SÚBOR VSTUPNÝ_SÚBOR\n" yann@1: -"-u VSTUPNÝ_SÚBOR" yann@1: - yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 yann@1: msgid "IOT trap" yann@1: msgstr "IOT prerušenie" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:35 yann@1: +#: nis/nis_print.c:36 yann@1: msgid "IVY" yann@1: msgstr "IVY" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66 yann@1: msgid "Identifier removed" yann@1: msgstr "Identifikátor odstránený" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:525 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." yann@1: +msgstr "Súbor %s ignorovaný, keďže nie je regulérnym súborom." yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118 yann@1: +msgid "Illegal byte sequence" yann@1: +msgstr "Neprípustná sekvencia bajtov" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 sysdeps/generic/siglist.h:32 yann@1: msgid "Illegal instruction" yann@1: msgstr "Neprípustná inštrukcia" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:61 yann@1: +#: nis/nis_error.c:62 yann@1: msgid "Illegal object type for operation" yann@1: msgstr "Neprípustný typ objektu pre operáciu" yann@1: yann@1: #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59 yann@1: msgid "Illegal seek" yann@1: msgstr "Neprípustné nastavenie pozície" yann@1: yann@1: @@ -1230,13 +2130,14 @@ yann@1: #. TRANS yann@1: #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the yann@1: #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:556 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:557 yann@1: msgid "Inappropriate file type or format" yann@1: msgstr "Nevhodný typ alebo formát súboru" yann@1: yann@1: #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal yann@1: #. TRANS modes on an ordinary file. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:188 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55 yann@1: msgid "Inappropriate ioctl for device" yann@1: msgstr "Nevhodný ioctl pre toto zariadenie" yann@1: yann@1: @@ -1246,41 +2147,45 @@ yann@1: #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate yann@1: #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, yann@1: #. TRANS for information on process groups and these signals. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:589 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608 yann@1: msgid "Inappropriate operation for background process" yann@1: msgstr "Nevhodná operácia pre proces v pozadí" yann@1: yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62 yann@1: +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 yann@1: msgid "Information request" yann@1: msgstr "Žiadosť o informáciu" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:57 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:58 yann@1: msgid "Information:" yann@1: msgstr "Informácia:" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:94 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:92 yann@1: msgid "Input Files:" yann@1: msgstr "Vstupné súbory:" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:54 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:698 elf/readlib.c:92 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Input file %s not found.\n" yann@1: +msgstr "Vstupný súbor %s nebol nájdený.\n" yann@1: + yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:55 yann@1: msgid "Input/Output format specification:" yann@1: msgstr "Špecifikácia vstupno/výstupného formátu:" yann@1: yann@1: #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:53 yann@1: msgid "Input/output error" yann@1: msgstr "Chyba vstupu/výstupu" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:775 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:798 yann@1: msgid "Internal NIS error" yann@1: msgstr "Interná chyba NIS" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:839 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:862 yann@1: msgid "Internal ypbind error" yann@1: msgstr "Interná chyba ypbind" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 sysdeps/generic/siglist.h:30 yann@1: msgid "Interrupt" yann@1: msgstr "Prerušenie" yann@1: yann@1: @@ -1291,231 +2196,263 @@ yann@1: #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, yann@1: #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted yann@1: #. TRANS Primitives}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:47 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34 yann@1: msgid "Interrupted system call" yann@1: msgstr "Prerušené volanie systému" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:685 yann@1: msgid "Interrupted system call should be restarted" yann@1: msgstr "Prerušené volanie systému by malo byť znovu spustené" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:44 yann@1: -msgid "Invalid Object for operation" yann@1: -msgstr "Neplatný objekt pre operáciu" yann@1: - yann@1: #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems yann@1: #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:164 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52 yann@1: msgid "Invalid argument" yann@1: msgstr "Neprípustný argument" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1018 yann@1: +#: posix/regex.c:1102 yann@1: msgid "Invalid back reference" yann@1: msgstr "Neprípustný spätný odkaz" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1016 yann@1: +#: posix/regex.c:1096 yann@1: msgid "Invalid character class name" yann@1: msgstr "Neprípustný názov triedy znakov" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:275 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:332 yann@1: msgid "Invalid client credential" yann@1: msgstr "Neplatné oprávnenie klienta" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:279 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:340 yann@1: msgid "Invalid client verifier" yann@1: msgstr "Neplatné overenie klienta" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1015 yann@1: +#: posix/regex.c:1093 yann@1: msgid "Invalid collation character" yann@1: msgstr "Neprípustný znak triedenia" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1022 yann@1: +#: posix/regex.c:1114 yann@1: msgid "Invalid content of \\{\\}" yann@1: msgstr "Neprípustný obsah \\{\\}" yann@1: yann@1: #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. yann@1: #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but yann@1: #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:141 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:142 yann@1: msgid "Invalid cross-device link" yann@1: msgstr "Neprípustný odkaz medzi zariadeniami" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:721 yann@1: msgid "Invalid exchange" yann@1: msgstr "Neprípustná výmena" yann@1: yann@1: +#: nis/nis_error.c:45 yann@1: +msgid "Invalid object for operation" yann@1: +msgstr "Neplatný objekt pre operáciu" yann@1: + yann@1: #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid yann@1: #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:579 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:598 yann@1: msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" yann@1: msgstr "Neprípustný alebo nekompletný viacbajtový alebo široký znak" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1025 yann@1: +#: posix/regex.c:1123 yann@1: msgid "Invalid preceding regular expression" yann@1: msgstr "Neprípustný predchádzajúci regulérny výraz" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1023 yann@1: +#: posix/regex.c:1117 yann@1: msgid "Invalid range end" yann@1: msgstr "Neprípustný koniec rozsahu" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1014 yann@1: +#: posix/regex.c:1090 yann@1: msgid "Invalid regular expression" yann@1: msgstr "Neprípustný regulérny výraz" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737 yann@1: msgid "Invalid request code" yann@1: msgstr "Neprípustný kód žiadosti" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:725 yann@1: msgid "Invalid request descriptor" yann@1: msgstr "Neprípustný deskriptor žiadosti" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:285 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:352 yann@1: msgid "Invalid server verifier" yann@1: msgstr "Neplatné overenie servera" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85 yann@1: msgid "Invalid slot" yann@1: msgstr "Neplatná priehradka" yann@1: yann@1: +#: nscd/nscd.c:91 yann@1: +msgid "Invalidate the specified cache" yann@1: +msgstr "Zneplatniť zadanú cache" yann@1: + yann@1: #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, yann@1: #. TRANS or create or remove hard links to it. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:158 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51 yann@1: msgid "Is a directory" yann@1: msgstr "Je adresár" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:806 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169 yann@1: +msgid "Is a name file" yann@1: +msgstr "Je súbor názvu" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:825 yann@1: msgid "Is a named type file" yann@1: -msgstr "Je pomenovaný súbor" yann@1: +msgstr "Je pomenovaný súbor typu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:187 yann@1: +#: nis/nis_print.c:188 yann@1: msgid "Kerberos.\n" yann@1: msgstr "Kerberos.\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 sysdeps/generic/siglist.h:36 yann@1: msgid "Killed" yann@1: msgstr "Zabitý" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:123 yann@1: +#: nis/nis_print.c:124 yann@1: msgid "LINK\n" yann@1: msgstr "ODKAZ\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_local_names.c:125 yann@1: +#: nis/nis_local_names.c:126 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" yann@1: msgstr "LOCAL záznam pre UID %d v adresári %s nie je jednoznačný\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74 yann@1: msgid "Level 2 halted" yann@1: msgstr "Úroveň 2 zastavená" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68 yann@1: msgid "Level 2 not synchronized" yann@1: msgstr "Úroveň 2 nie je synchronizovaná" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69 yann@1: msgid "Level 3 halted" yann@1: msgstr "Úroveň 3 zastavená" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70 yann@1: msgid "Level 3 reset" yann@1: msgstr "Úroveň 3 nastavená na východzie hodnoty" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:53 yann@1: -msgid "Link Points to illegal name" yann@1: -msgstr "Odkaz odkazuje na neprípustný názov" yann@1: - yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97 yann@1: msgid "Link has been severed" yann@1: msgstr "Odkaz bol zničený" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71 yann@1: msgid "Link number out of range" yann@1: msgstr "Číslo odkazu mimo rozsahu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:282 yann@1: +#: nis/nis_error.c:54 yann@1: +msgid "Link points to illegal name" yann@1: +msgstr "Odkaz odkazuje na neprípustný názov" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_print.c:283 yann@1: msgid "Linked Object Type : " yann@1: msgstr "Typ odkazovaného objektu : " yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:284 yann@1: +#: nis/nis_print.c:285 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Linked to : %s\n" yann@1: msgstr "Odkazuje na : %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:787 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:810 yann@1: msgid "Local domain name not set" yann@1: msgstr "Meno miestnej domény nie je nastavené" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:777 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:800 yann@1: msgid "Local resource allocation failure" yann@1: msgstr "Chyba pri pridelení miestnych zdrojov" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94 yann@1: msgid "Machine is not on the network" yann@1: msgstr "Počítač nie je zapojený v sieti" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:45 yann@1: -msgid "Malformed Name, or illegal name" yann@1: -msgstr "Chybne formované alebo neprípustný názov" yann@1: +#: nis/nis_error.c:46 yann@1: +msgid "Malformed name, or illegal name" yann@1: +msgstr "Chybne formovaný alebo neprípustný názov" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:1182 yann@1: +#: argp/argp-help.c:1185 yann@1: msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." yann@1: msgstr "Povinné alebo voliteľné argumenty dlhých tvarov volieb sú povinné alebo voliteľné pre ľubovoľné zodpovedajúce krátke voľby." yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:168 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:135 yann@1: +msgid "Manually link individual libraries." yann@1: +msgstr "Ručne linkovať jednotlivé knižnice." yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_print.c:169 yann@1: msgid "Master Server :\n" yann@1: msgstr "Hlavný server :\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:75 yann@1: +#: nis/nis_error.c:76 yann@1: msgid "Master server busy, full dump rescheduled." yann@1: msgstr "Hlavný server zaneprázdnený, úplný prenos preplánovaný." yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 yann@1: msgid "Memory allocation failure" yann@1: msgstr "Pridelenie pamäti zlyhalo" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1024 yann@1: +#: posix/regex.c:1120 yann@1: msgid "Memory exhausted" yann@1: msgstr "Pamäť vyčerpaná" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82 yann@1: +msgid "Message tables full" yann@1: +msgstr "Plná tabuľka správ" yann@1: + yann@1: #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported yann@1: #. TRANS maximum size. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:317 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127 yann@1: msgid "Message too long" yann@1: msgstr "Príliš dlhá správa" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:57 yann@1: +#: nis/nis_error.c:58 yann@1: msgid "Missing or malformed attribute" yann@1: msgstr "Chýbajúci alebo chybne formovaný atribút" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:323 yann@1: +#: nis/nis_print.c:328 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Mod. Time : %s" yann@1: msgstr "Čas zmeny :%s" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:50 yann@1: +#: nis/nis_error.c:51 yann@1: msgid "Modification failed" yann@1: msgstr "Modifikácia zlyhala" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:63 yann@1: +#: nis/nis_error.c:64 yann@1: msgid "Modify operation failed" yann@1: msgstr "Operácia zmeny zlyhala" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:68 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:70 yann@1: msgid "Modify output format:" yann@1: msgstr "Modifikovať výstupný formát:" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104 yann@1: msgid "Multihop attempted" yann@1: msgstr "Pokus o spojenie cez viac uzlov" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:106 catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59 yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:77 yann@1: +#: nscd/nscd_conf.c:182 yann@1: +msgid "Must specify user name for server-user option" yann@1: +msgstr "Pre server-user voľbu je potrebné zadať meno používateľa" yann@1: + yann@1: +#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115 yann@1: +#: nscd/nscd.c:83 yann@1: msgid "NAME" yann@1: msgstr "NÁZOV" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:78 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:80 yann@1: msgid "" yann@1: "NAME\n" yann@1: "[-a|-m]" yann@1: @@ -1523,269 +2460,365 @@ yann@1: "NÁZOV\n" yann@1: "[-a|-m]" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:31 yann@1: +#: nis/nis_print.c:32 yann@1: msgid "NIS" yann@1: msgstr "NIS" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:791 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:814 yann@1: msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" yann@1: msgstr "Rozdielne verzie NIS klienta a serveru - nie je možné poskytnúť službu" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:789 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:812 yann@1: msgid "NIS map database is bad" yann@1: msgstr "Databáza máp NIS je chybná" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:68 yann@1: +#: nis/nis_error.c:69 yann@1: msgid "NIS+ operation failed" yann@1: msgstr "NIS+ operácia zlyhala" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:33 yann@1: +#: nis/nis_error.c:34 yann@1: msgid "NIS+ servers unreachable" yann@1: msgstr "NIS+ server nie je dostupný" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:69 yann@1: +#: nis/nis_error.c:70 yann@1: msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" yann@1: msgstr "Služba NIS+ nie je dostupná alebo nainštalovaná" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:108 yann@1: +#: nis/nis_print.c:109 yann@1: msgid "NO OBJECT\n" yann@1: msgstr "ŽIADNY OBJEKT\n" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:81 yann@1: +#: nscd/nscd.c:87 yann@1: msgid "NUMBER" yann@1: msgstr "POČET" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:162 yann@1: +#: nis/nis_print.c:163 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "Name : '%s'\n" yann@1: -msgstr "Názov : '%s'\n" yann@1: +msgid "Name : `%s'\n" yann@1: +msgstr "Názov : `%s'\n" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:88 yann@1: +#: nscd/nscd.c:97 yann@1: msgid "Name Service Cache Daemon." yann@1: msgstr "Démon cache služby názvov." yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:40 yann@1: +#: nis/nis_error.c:41 yann@1: msgid "Name not served by this server" yann@1: msgstr "Názov nie je obsluhovaný týmto serverom" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110 yann@1: msgid "Name not unique on network" yann@1: msgstr "Meno nie je v sieti jednoznačné" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 yann@1: msgid "Name or service not known" yann@1: msgstr "Názov alebo služba neznáme" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:49 yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:53 yann@1: +msgid "Name output file" yann@1: +msgstr "Výstupný súbor názvu" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:50 yann@1: msgid "Name/entry isn't unique" yann@1: msgstr "Názov/záznam nie sú jednoznačné" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:58 yann@1: +#: nis/nis_error.c:59 yann@1: msgid "Named object is not searchable" yann@1: msgstr "Zadaný objekt nie je prehľadávateľný" yann@1: yann@1: #. TRANS ??? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:566 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567 yann@1: msgid "Need authenticator" yann@1: msgstr "Potrebuje overovací objekt" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159 yann@1: +msgid "Network dropped connection because of reset" yann@1: +msgstr "Sieť zrušila spojenie kvôli resetu" yann@1: + yann@1: #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:390 yann@1: msgid "Network dropped connection on reset" yann@1: msgstr "Sieť zrušila spojenie (problém so vzdialeným počítačom)" yann@1: yann@1: #. TRANS A socket operation failed because the network was down. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:378 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157 yann@1: msgid "Network is down" yann@1: msgstr "Sieť je nefunkčná" yann@1: yann@1: #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host yann@1: #. TRANS was unreachable. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:384 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158 yann@1: msgid "Network is unreachable" yann@1: msgstr "Sieť nie je dostupná" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73 yann@1: msgid "No CSI structure available" yann@1: msgstr "CSI štruktúra nedostupná" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:802 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:821 yann@1: msgid "No XENIX semaphores available" yann@1: msgstr "XENIX semafóry nedostupné" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 yann@1: msgid "No address associated with hostname" yann@1: msgstr "Názov počítača nemá priradenú adresu" yann@1: yann@1: -#: resolv/herror.c:77 yann@1: +#: resolv/herror.c:71 yann@1: msgid "No address associated with name" yann@1: msgstr "Názov nemá priradenú adresu" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:733 yann@1: msgid "No anode" yann@1: msgstr "Žiadny anode" yann@1: yann@1: #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this yann@1: #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the yann@1: #. TRANS other from network operations. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162 yann@1: msgid "No buffer space available" yann@1: msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie" yann@1: yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:425 yann@1: +msgid "No character set name specified in charmap" yann@1: +msgstr "V znakovej mape nie je zadaný názov znakovej sady" yann@1: + yann@1: #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are yann@1: #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes yann@1: #. TRANS to manipulate. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:89 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40 yann@1: msgid "No child processes" yann@1: msgstr "Detské procesy neexistujú" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91 yann@1: msgid "No data available" yann@1: msgstr "Dáta nie sú k dispozícii" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:73 yann@1: +#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1500 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:407 locale/programs/ld-identification.c:132 yann@1: +#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98 yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 yann@1: +#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:91 yann@1: +#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "No definition for %s category found" yann@1: +msgstr "Nebola nájdená definícia kategórie %s" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:74 yann@1: msgid "No file space on server" yann@1: msgstr "Na serveri už nie je žiadne miesto pre súbory" yann@1: yann@1: +#: elf/ldconfig.c:532 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "No link created since soname could not be found for %s" yann@1: +msgstr "Odkaz nebol vytvorený, keďže pre %s nebolo možné nájsť soname" yann@1: + yann@1: #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see yann@1: #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but yann@1: #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another yann@1: #. TRANS operating system. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:548 yann@1: msgid "No locks available" yann@1: msgstr "Zámky nie sú k dispozícii" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1013 yann@1: +#: posix/regex.c:1087 yann@1: msgid "No match" yann@1: msgstr "Žiadna zhoda" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:814 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:833 yann@1: msgid "No medium found" yann@1: msgstr "Nenájdené žiadne médium" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65 yann@1: msgid "No message of desired type" yann@1: msgstr "Žiadna správa želaného typu" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:779 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:802 yann@1: msgid "No more records in map database" yann@1: msgstr "Žiadne ďalšie záznamy v databáze" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:5515 yann@1: +#: posix/regex.c:5955 yann@1: msgid "No previous regular expression" yann@1: msgstr "Žiadny predchádzajúci regulérny výraz" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76 yann@1: +msgid "No record locks available" yann@1: +msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne zámky" yann@1: + yann@1: #: sunrpc/rpcinfo.c:570 yann@1: msgid "No remote programs registered.\n" yann@1: msgstr "Nie sú registrované žiadne vzdialené programy\n" yann@1: yann@1: #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:474 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178 yann@1: msgid "No route to host" yann@1: msgstr "Cesta k počítaču neexistuje" yann@1: yann@1: #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the yann@1: #. TRANS disk is full. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:208 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58 yann@1: msgid "No space left on device" yann@1: msgstr "Na zariadení už nie je žiadne miesto" yann@1: yann@1: #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a yann@1: #. TRANS particular sort of device. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:147 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49 yann@1: msgid "No such device" yann@1: msgstr "Také zariadenie neexistuje" yann@1: yann@1: +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device yann@1: +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. yann@1: +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that yann@1: +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the yann@1: +#. TRANS computer. yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36 yann@1: +msgid "No such device or address" yann@1: +msgstr "Také zariadenie alebo adresa neexistuje" yann@1: + yann@1: #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error yann@1: #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are yann@1: #. TRANS expected to already exist. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:31 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32 yann@1: msgid "No such file or directory" yann@1: msgstr "Adresár alebo súbor neexistuje" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:773 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:796 yann@1: msgid "No such key in map" yann@1: msgstr "Tento kľúč v databáze neexistuje" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:771 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:794 yann@1: msgid "No such map in server's domain" yann@1: msgstr "Táto mapa sa v doméne servera nenachádza" yann@1: yann@1: #. TRANS No process matches the specified process ID. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:36 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33 yann@1: msgid "No such process" yann@1: msgstr "Tento proces neexistuje" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:60 yann@1: +#: nis/nis_error.c:61 yann@1: msgid "Non NIS+ namespace encountered" yann@1: msgstr "Zaznamenaný priestor názvov mimo NIS+" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 yann@1: msgid "Non-recoverable failure in name resolution" yann@1: msgstr "Neopraviteľná chyba pri riešení názvu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:176 yann@1: +#: nis/nis_print.c:177 yann@1: msgid "None.\n" yann@1: msgstr "Žiadne.\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:48 yann@1: -msgid "Not Found, no such name" yann@1: -msgstr "Nenájdené, takýto názov neexistuje" yann@1: - yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:817 yann@1: msgid "Not a XENIX named type file" yann@1: msgstr "Nejde o pomenovaný XENIX súbor" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107 yann@1: +msgid "Not a data message" yann@1: +msgstr "Nejde o dátovú správu" yann@1: + yann@1: #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50 yann@1: msgid "Not a directory" yann@1: msgstr "Nie je adresár" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:30 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167 yann@1: +msgid "Not a name file" yann@1: +msgstr "Nejde o súbor názvu" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90 yann@1: +msgid "Not a stream device" yann@1: +msgstr "Nejde o prúdové zariadenie" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168 yann@1: +msgid "Not available" yann@1: +msgstr "Nie je k dispozícii" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42 yann@1: +msgid "Not enough space" yann@1: +msgstr "Nedostatok miesta" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:31 yann@1: msgid "Not found" yann@1: msgstr "Nenájdené" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:43 yann@1: +#: nis/nis_error.c:49 yann@1: +msgid "Not found, no such name" yann@1: +msgstr "Nenájdené, takýto názov neexistuje" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:44 yann@1: msgid "Not master server for this domain" yann@1: msgstr "Nie je hlavný server pre túto doménu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:39 yann@1: +#: nis/nis_error.c:40 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31 yann@1: msgid "Not owner" yann@1: msgstr "Nie je vlastníkom" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:263 yann@1: +#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter yann@1: +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. yann@1: +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command yann@1: +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some yann@1: +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it yann@1: +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file yann@1: +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; yann@1: +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter yann@1: +#. TRANS values. yann@1: +#. TRANS yann@1: +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, yann@1: +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:592 yann@1: +msgid "Not supported" yann@1: +msgstr "Nie je podporovaný" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_print.c:264 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Number of Columns : %d\n" yann@1: msgstr "Počet stĺpcov : %d\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:358 yann@1: +#: nis/nis_print.c:363 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Number of objects : %u\n" yann@1: msgstr "Počet objektov : %u\n" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120 yann@1: +msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" yann@1: +msgstr "Počet symbolických odkazov nájdených počas prechádzania cesty presahuje MAXSYMLINKS" yann@1: + yann@1: #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does yann@1: #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:240 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241 yann@1: msgid "Numerical argument out of domain" yann@1: msgstr "Číselný rozsah mimo domény definície funkcie" yann@1: yann@1: #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is yann@1: #. TRANS not representable because of overflow or underflow. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:246 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:247 yann@1: msgid "Numerical result out of range" yann@1: msgstr "Číselný výsledok mimo povoleného rozsahu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:362 yann@1: +#: nis/nis_print.c:367 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Object #%d:\n" yann@1: msgstr "Objekt #%d:\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:314 yann@1: +#: nis/nis_print.c:317 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Object Name : %s\n" yann@1: msgstr "Názov objektu : %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:324 yann@1: +#: nis/nis_print.c:329 yann@1: msgid "Object Type : " yann@1: msgstr "Typ objektu : " yann@1: yann@1: @@ -1793,31 +2826,45 @@ yann@1: #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. yann@1: #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work yann@1: #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:514 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96 yann@1: msgid "Object is remote" yann@1: msgstr "Objekt je vzdialený" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:42 yann@1: +#: nis/nis_error.c:43 yann@1: msgid "Object with same name exists" yann@1: msgstr "Existuje objekt s rovnakým názvom" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1995 yann@1: +#: timezone/zic.c:2022 yann@1: msgid "Odd number of quotation marks" yann@1: msgstr "Nepárny počet úvodzoviek" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:185 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:134 yann@1: +msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." yann@1: +msgstr "Na príkazovom riadku sú zadané iba adresáre procesov. Nevytvárať cache." yann@1: + yann@1: +#: nscd/nscd.c:200 nscd/nscd.c:220 nscd/nscd.c:226 yann@1: msgid "Only root is allowed to use this option!" yann@1: msgstr "Táto voľba je dostupná iba superužívateľovi!" yann@1: yann@1: #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking yann@1: #. TRANS mode selected. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:306 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179 yann@1: msgid "Operation already in progress" yann@1: msgstr "Operácia je už rozpracovaná" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77 yann@1: +msgid "Operation canceled" yann@1: +msgstr "Operácia zrušená" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119 yann@1: +msgid "Operation not applicable" yann@1: +msgstr "Operácia nie je aplikovateľná" yann@1: + yann@1: #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) yann@1: #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:25 yann@1: msgid "Operation not permitted" yann@1: msgstr "Operácia nie je povolená" yann@1: yann@1: @@ -1827,10 +2874,15 @@ yann@1: #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the yann@1: #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows yann@1: #. TRANS nothing to do for that call. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:350 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78 yann@1: msgid "Operation not supported" yann@1: msgstr "Operácia nie je podporovaná" yann@1: yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152 yann@1: +msgid "Operation not supported on transport endpoint" yann@1: +msgstr "Operácia nie je podporovaná na koncovom bode komunikácie" yann@1: + yann@1: #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object yann@1: #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always yann@1: #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return yann@1: @@ -1839,7 +2891,8 @@ yann@1: #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can yann@1: #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation yann@1: #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:300 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180 yann@1: msgid "Operation now in progress" yann@1: msgstr "Operácia prebieha" yann@1: yann@1: @@ -1848,67 +2901,86 @@ yann@1: #. TRANS yann@1: #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a yann@1: #. TRANS separate error code. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:289 yann@1: msgid "Operation would block" yann@1: msgstr "Operácia by blokovala" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129 yann@1: +msgid "Option not supported by protocol" yann@1: +msgstr "Voľba nie je protokolom podporovaná" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:103 yann@1: +msgid "Optional output file prefix" yann@1: +msgstr "Voliteľný prefix výstupného súboru" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93 yann@1: +msgid "Out of stream resources" yann@1: +msgstr "Prúdové zdroje vyčerpané" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:665 yann@1: msgid "Out of streams resources" yann@1: msgstr "Prúdové zdroje vyčerpané" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:59 locale/programs/localedef.c:101 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:60 locale/programs/localedef.c:99 yann@1: msgid "Output control:" yann@1: msgstr "Riadenie výstupu:" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:76 yann@1: +#: elf/sprof.c:72 yann@1: msgid "Output selection:" yann@1: msgstr "Výber výstupu:" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:316 yann@1: +#: nis/nis_print.c:319 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Owner : %s\n" yann@1: msgstr "Vlastník : %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:126 yann@1: +#: nis/nis_print.c:127 yann@1: msgid "PRIVATE\n" yann@1: msgstr "SÚKROMNÝ\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95 yann@1: msgid "Package not installed" yann@1: msgstr "Balík nie je nainštalovaný" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_conf.c:84 yann@1: +#: nscd/nscd_conf.c:83 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Parse error: %s" yann@1: msgstr "Chyba analýzy: %s" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:54 yann@1: -msgid "Partial Success" yann@1: +#: nis/nis_error.c:55 yann@1: +msgid "Partial success" yann@1: msgstr "Čiastočný úspech" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:62 yann@1: +#: nis/nis_error.c:63 yann@1: msgid "Passed object is not the same object on server" yann@1: msgstr "Odovzdaný objekt nie je na serveri tým istým objektom" yann@1: yann@1: +#: elf/ldconfig.c:287 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Path `%s' given more than once" yann@1: +msgstr "Cesta `%s' bola zadaná viac ako raz" yann@1: + yann@1: #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. yann@1: -#: nis/nis_error.c:38 nis/ypclnt.c:793 yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:108 yann@1: +#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:816 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43 yann@1: msgid "Permission denied" yann@1: msgstr "Prístup odmietnutý" yann@1: yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64 yann@1: +#: sysdeps/generic/siglist.h:71 yann@1: msgid "Power failure" yann@1: msgstr "Výpadok napájania" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1026 yann@1: +#: posix/regex.c:1126 yann@1: msgid "Premature end of regular expression" yann@1: msgstr "Predčasný koniec regulérneho výrazu" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:63 yann@1: -msgid "Print content of database file, one entry a line" yann@1: -msgstr "Vypísať obsah databázového súboru, jeden záznam na riadok" yann@1: +#: elf/ldconfig.c:127 yann@1: +msgid "Print cache" yann@1: +msgstr "Vypísať cache" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:83 yann@1: +#: nscd/nscd.c:89 yann@1: msgid "Print current configuration statistic" yann@1: msgstr "Vypísať štatistiku aktuálnej konfigurácie" yann@1: yann@1: @@ -1916,243 +2988,259 @@ yann@1: msgid "Print more messages" yann@1: msgstr "Vypísať viac správ" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-parse.c:148 yann@1: +#: argp/argp-parse.c:154 yann@1: msgid "Print program version" yann@1: msgstr "Vypísať verziu programu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:29 yann@1: +#: nis/nis_error.c:30 yann@1: msgid "Probable success" yann@1: msgstr "Pravdepodobný úspech" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:31 yann@1: +#: nis/nis_error.c:32 yann@1: msgid "Probably not found" yann@1: msgstr "Pravdepodobne nenájdené" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 sysdeps/generic/siglist.h:53 yann@1: msgid "Profiling timer expired" yann@1: msgstr "Profilovací časovač vypršal" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72 yann@1: msgid "Protocol driver not attached" yann@1: msgstr "Ovládač protokolu nepripojený" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101 yann@1: msgid "Protocol error" yann@1: msgstr "Chyba protokolu" yann@1: yann@1: #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:355 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153 yann@1: msgid "Protocol family not supported" yann@1: msgstr "Rodina protokolov nie je podporovaná" yann@1: yann@1: #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the yann@1: #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:329 yann@1: msgid "Protocol not available" yann@1: msgstr "Protokol nie je k dispozícii" yann@1: yann@1: #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol yann@1: #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). yann@1: #. TRANS @xref{Creating a Socket}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:335 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150 yann@1: msgid "Protocol not supported" yann@1: msgstr "Protokol nie je podporovaný" yann@1: yann@1: #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:322 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128 yann@1: msgid "Protocol wrong type for socket" yann@1: msgstr "Protokol nie je socketom podporovaný" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:64 yann@1: +#: nis/nis_error.c:65 yann@1: msgid "Query illegal for named table" yann@1: msgstr "Neprípustná otázka pre danú tabuľku" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 sysdeps/generic/siglist.h:31 yann@1: msgid "Quit" yann@1: msgstr "Koniec" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:773 yann@1: msgid "RFS specific error" yann@1: msgstr "RFS-špecifická chyba" yann@1: yann@1: #. TRANS ??? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:539 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:540 yann@1: msgid "RPC bad procedure for program" yann@1: msgstr "Chybná RPC procedúra pre program" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:767 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:790 yann@1: msgid "RPC failure on NIS operation" yann@1: msgstr "Zlyhal RPC pri NIS operácii" yann@1: yann@1: #. TRANS ??? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:529 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:530 yann@1: msgid "RPC program not available" yann@1: msgstr "RPC program nie je k dispozícii" yann@1: yann@1: #. TRANS ??? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:534 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535 yann@1: msgid "RPC program version wrong" yann@1: msgstr "Chybná verzia RPC programu" yann@1: yann@1: #. TRANS ??? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:520 yann@1: msgid "RPC struct is bad" yann@1: msgstr "RPC štruktúra je chybná" yann@1: yann@1: #. TRANS ??? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:524 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:525 yann@1: msgid "RPC version wrong" yann@1: msgstr "Chybná verzia RPC" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:215 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:271 yann@1: msgid "RPC: (unknown error code)" yann@1: msgstr "RPC: (neznámny chybový kód)" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:176 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:190 yann@1: msgid "RPC: Authentication error" yann@1: msgstr "RPC: Chyba pri overení práv" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:166 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:170 yann@1: msgid "RPC: Can't decode result" yann@1: msgstr "RPC: Nie je možné dekódovať výsledok" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:164 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:166 yann@1: msgid "RPC: Can't encode arguments" yann@1: msgstr "RPC: Nie je možné zakódovať argumenty" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:196 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:230 yann@1: msgid "RPC: Failed (unspecified error)" yann@1: msgstr "RPC: Zlyhalo (nešpecifikovaná chyba)" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:174 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:186 yann@1: msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" yann@1: msgstr "RPC: Nekompatibilné verzie RPC" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:192 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:222 yann@1: msgid "RPC: Port mapper failure" yann@1: msgstr "RPC: Chyba portmappera" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:182 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:202 yann@1: msgid "RPC: Procedure unavailable" yann@1: msgstr "RPC: Procedúra nie je k dispozícii" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:194 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:226 yann@1: msgid "RPC: Program not registered" yann@1: msgstr "RPC: Program nie je registrovaný" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:178 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:194 yann@1: msgid "RPC: Program unavailable" yann@1: msgstr "RPC: Program nie je k dispozícii" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:180 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:198 yann@1: msgid "RPC: Program/version mismatch" yann@1: msgstr "RPC: Nesúhlasí program alebo verzia" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:186 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:210 yann@1: msgid "RPC: Remote system error" yann@1: msgstr "RPC: Chyba vzdialeného systému" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:184 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:206 yann@1: msgid "RPC: Server can't decode arguments" yann@1: msgstr "RPC: Server nemôže dekódovať argumenty" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:162 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:163 yann@1: msgid "RPC: Success" yann@1: msgstr "RPC: Úspech" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:172 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:182 yann@1: msgid "RPC: Timed out" yann@1: msgstr "RPC: Časovač vypršal" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:170 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:178 yann@1: msgid "RPC: Unable to receive" yann@1: msgstr "RPC: Nie je možné prijímať" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:168 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:174 yann@1: msgid "RPC: Unable to send" yann@1: msgstr "RPC: Nie je možné vysielať" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:188 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:214 yann@1: msgid "RPC: Unknown host" yann@1: msgstr "RPC: Neznámy počítač" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:190 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:218 yann@1: msgid "RPC: Unknown protocol" yann@1: msgstr "RPC: Neznámy protokol" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:184 yann@1: +#: nis/nis_print.c:185 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "RSA (%d bits)\n" yann@1: msgstr "RSA (%d bitov)\n" yann@1: yann@1: -#: elf/dlsym.c:59 elf/dlvsym.c:62 yann@1: +#: elf/dl-sym.c:68 elf/dl-sym.c:125 yann@1: msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" yann@1: msgstr "RTLD_NEXT je použité pre kód, ktorý nie je dynamicky zavedený" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:88 yann@1: +#: elf/sprof.c:84 yann@1: msgid "Read and display shared object profiling data" yann@1: msgstr "Prečítať a vypísať profilovacie údaje zdieľaného objektu" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:78 yann@1: +#: nscd/nscd.c:84 yann@1: msgid "Read configuration data from NAME" yann@1: msgstr "Načítať údaje o konfigurácii z NÁZOV" yann@1: yann@1: #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:218 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60 yann@1: msgid "Read-only file system" yann@1: msgstr "Súborový systém dovoľuje len čítanie" yann@1: yann@1: -#: string/strsignal.c:66 yann@1: +#: string/strsignal.c:67 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Real-time signal %d" yann@1: msgstr "Signál reálneho času %d" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1027 yann@1: +#: posix/regex.c:1129 yann@1: msgid "Regular expression too big" yann@1: msgstr "Regulérny výraz príliš veľký" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:810 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170 yann@1: msgid "Remote I/O error" yann@1: msgstr "Vzdialená V/V chyba" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112 yann@1: msgid "Remote address changed" yann@1: msgstr "Vzdialená adresa sa zmenila" yann@1: yann@1: -#: inet/ruserpass.c:162 yann@1: +#: inet/ruserpass.c:182 yann@1: msgid "Remove password or make file unreadable by others." yann@1: msgstr "Odstráňte heslo alebo zakážte čítanie súboru ostatnými." yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:537 yann@1: +#: elf/cache.c:394 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Renaming of %s to %s failed" yann@1: +msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo" yann@1: + yann@1: +#: elf/sprof.c:532 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Reopening shared object `%s' failed" yann@1: msgstr "Znovuotvorenie zdieľaného objektu `%s' zlyhalo" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:170 yann@1: +#: nis/nis_print.c:171 yann@1: msgid "Replicate :\n" yann@1: msgstr "Replika :\n" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:1638 yann@1: +#: argp/argp-help.c:1639 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Report bugs to %s.\n" yann@1: msgstr "Chyby hláste na adrese %s.\n" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:223 db2/makedb.c:229 iconv/iconv_prog.c:280 yann@1: -#: locale/programs/locale.c:254 locale/programs/localedef.c:389 yann@1: +#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:337 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:256 locale/programs/localedef.c:297 yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:602 yann@1: msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" yann@1: msgstr "Chyby hláste na adrese - použite skript `glibcbug'.\n" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:765 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:788 yann@1: msgid "Request arguments bad" yann@1: msgstr "Chybné argumenty žiadosti" yann@1: yann@1: -#: resolv/herror.c:73 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171 yann@1: +msgid "Reserved for future use" yann@1: +msgstr "Rezervované pre budúce použitie" yann@1: + yann@1: +#: resolv/herror.c:67 yann@1: msgid "Resolver Error 0 (no error)" yann@1: msgstr "Chyba resolvera 0 (žiadna chyba)" yann@1: yann@1: -#: resolv/herror.c:117 yann@1: +#: resolv/herror.c:107 yann@1: msgid "Resolver internal error" yann@1: msgstr "Vnútorná chyba resolvera" yann@1: yann@1: @@ -2160,11 +3248,11 @@ yann@1: #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice yann@1: #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system yann@1: #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:97 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:98 yann@1: msgid "Resource deadlock avoided" yann@1: msgstr "Bolo zabránené vzájomnému zablokovaniu" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 sysdeps/generic/siglist.h:74 yann@1: msgid "Resource lost" yann@1: msgstr "Zdroj bol stratený" yann@1: yann@1: @@ -2197,76 +3285,83 @@ yann@1: #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user yann@1: #. TRANS and return to its command loop. yann@1: #. TRANS @end itemize yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:279 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41 yann@1: msgid "Resource temporarily unavailable" yann@1: msgstr "Zdroj je dočasne neprístupný" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:47 yann@1: -msgid "Results Sent to callback proc" yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64 yann@1: +msgid "Result too large" yann@1: +msgstr "Výsledok je príliš veľký" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:48 yann@1: +msgid "Results sent to callback proc" yann@1: msgstr "Výsledky poslané procedúre spätného volania" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:91 yann@1: +#: elf/sprof.c:87 yann@1: msgid "SHOBJ [PROFDATA]" yann@1: msgstr "ZDIEĽ_OBJEKT [PROF_ÚDAJE]" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:33 yann@1: +#: nis/nis_print.c:34 yann@1: msgid "SUNYP" yann@1: msgstr "SUNYP" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:265 yann@1: +#: nis/nis_print.c:266 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Search Path : %s\n" yann@1: msgstr "Prehľadávaná cesta : %s\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 sysdeps/generic/siglist.h:38 yann@1: msgid "Segmentation fault" yann@1: msgstr "Chyba segmentácie" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:35 yann@1: +#: nis/nis_error.c:36 yann@1: msgid "Server busy, try again" yann@1: msgstr "Server zaneprázdnený, skúste znovu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:41 yann@1: +#: nis/nis_error.c:42 yann@1: msgid "Server out of memory" yann@1: msgstr "Vyčerpaná pamäť servera" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:277 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:336 yann@1: msgid "Server rejected credential" yann@1: msgstr "Server odmietol oprávnenie" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_perr.c:281 yann@1: +#: sunrpc/clnt_perr.c:344 yann@1: msgid "Server rejected verifier" yann@1: msgstr "Server odmietol overenie" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 yann@1: msgid "Servname not supported for ai_socktype" yann@1: msgstr "Servname nie je pre ai_socktype podporovaná" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-parse.c:89 yann@1: +#: argp/argp-parse.c:95 yann@1: msgid "Set the program name" yann@1: msgstr "Nastaviť názov programu" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:82 yann@1: +#: nscd/nscd.c:88 yann@1: msgid "Shut the server down" yann@1: msgstr "Zastaviť server" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:25 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 yann@1: msgid "Signal 0" yann@1: msgstr "Signál 0" yann@1: yann@1: #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:311 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125 yann@1: msgid "Socket operation on non-socket" yann@1: msgstr "Socketová operácia na objekte, ktorý nie je socket" yann@1: yann@1: #. TRANS The socket type is not supported. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:340 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151 yann@1: msgid "Socket type not supported" yann@1: msgstr "Typ socketu nie je podporovaný" yann@1: yann@1: #. TRANS A network connection was aborted locally. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:394 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160 yann@1: msgid "Software caused connection abort" yann@1: msgstr "Software spôsobil zrušenie spojenia" yann@1: yann@1: @@ -2274,15 +3369,16 @@ yann@1: msgid "Sorry. You are not root\n" yann@1: msgstr "Bohužiaľ - nie ste superužívateľ\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:97 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:95 yann@1: msgid "Source definitions are found in FILE" yann@1: msgstr "Zdrojové definície sa nachádzajú v SÚBORe" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99 yann@1: msgid "Srmount error" yann@1: msgstr "Chyba srmount" yann@1: yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59 yann@1: +#: sysdeps/generic/siglist.h:66 yann@1: msgid "Stack fault" yann@1: msgstr "Chyba zásobníka" yann@1: yann@1: @@ -2290,73 +3386,75 @@ yann@1: #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. yann@1: #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting yann@1: #. TRANS the NFS file system on the local host. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:506 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181 yann@1: msgid "Stale NFS file handle" yann@1: msgstr "Zastaralý odkaz na NFS súbor" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:81 yann@1: +#: nscd/nscd.c:87 yann@1: msgid "Start NUMBER threads" yann@1: msgstr "Spustiť POČET vlákien" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:357 yann@1: +#: nis/nis_print.c:362 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Status : %s\n" yann@1: msgstr "Stav : %s\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 sysdeps/generic/siglist.h:44 yann@1: msgid "Stopped" yann@1: msgstr "Zastavené" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 sysdeps/generic/siglist.h:43 yann@1: msgid "Stopped (signal)" yann@1: msgstr "Zastavené (signál)" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 sysdeps/generic/siglist.h:47 yann@1: msgid "Stopped (tty input)" yann@1: msgstr "Zastavené (vstup z terminálu)" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 sysdeps/generic/siglist.h:48 yann@1: msgid "Stopped (tty output)" yann@1: msgstr "Zastavené (výstup na terminál)" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809 yann@1: msgid "Streams pipe error" yann@1: msgstr "Chyba rúry prúdov" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165 yann@1: msgid "Structure needs cleaning" yann@1: msgstr "Štruktúra potrebuje opravu" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:28 nis/ypclnt.c:763 nis/ypclnt.c:837 posix/regex.c:1012 yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19 yann@1: +#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:786 nis/ypclnt.c:860 posix/regex.c:1084 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20 yann@1: msgid "Success" yann@1: msgstr "Úspech" yann@1: yann@1: +#: nss/getent.c:703 yann@1: +msgid "Supported databases:" yann@1: +msgstr "Podporované databázy:" yann@1: + yann@1: #: locale/programs/localedef.c:106 yann@1: msgid "Suppress warnings and information messages" yann@1: msgstr "Potlačiť varovné a informačné správy" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:96 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:94 yann@1: msgid "Symbolic character names defined in FILE" yann@1: msgstr "Symbolické názvy znakov sú definované v SÚBORe" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41 yann@1: msgid "System error" yann@1: msgstr "Chyba systému" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:63 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:65 yann@1: msgid "System information:" yann@1: msgstr "Systémové informácie:" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:843 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:866 yann@1: msgid "System resource allocation failure" yann@1: msgstr "Pridelenie systémových zdrojov zlyhalo" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:384 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:292 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "" yann@1: "System's directory for character maps : %s\n" yann@1: @@ -2369,21 +3467,28 @@ yann@1: " cestu locale : %s\n" yann@1: "%s" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:117 yann@1: +#: nscd/nscd.c:90 yann@1: +msgid "TABLE" yann@1: +msgstr "TABUĽKA" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_print.c:118 yann@1: msgid "TABLE\n" yann@1: msgstr "TABUĽKA\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:262 yann@1: +#: nscd/nscd.c:92 yann@1: +msgid "TABLE,yes" yann@1: +msgstr "TABUĽKA,áno" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_print.c:263 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Table Type : %s\n" yann@1: msgstr "Typ tabuľky : %s\n" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 yann@1: msgid "Temporary failure in name resolution" yann@1: msgstr "Dočasná chyba pri riešení názvu" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 sysdeps/generic/siglist.h:41 yann@1: msgid "Terminated" yann@1: msgstr "Ukončené" yann@1: yann@1: @@ -2392,52 +3497,58 @@ yann@1: #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and yann@1: #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This yann@1: #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:197 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56 yann@1: msgid "Text file busy" yann@1: msgstr "Spustiteľný súbor je používaný" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:536 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:627 yann@1: msgid "" yann@1: "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" yann@1: "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" yann@1: "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" yann@1: "listed with several different names (aliases).\n" yann@1: -" Some of the names are no plain strings but instead regular expressions and\n" yann@1: -"they match a variety of names which can be given as parameters to the\n" yann@1: -"program.\n" yann@1: "\n" yann@1: " " yann@1: msgstr "" yann@1: "Nasledujúci zoznam obsahuje všetky známe znakové sady. To nutne neznamená,\n" yann@1: "že všetky kombinácie týchto názvov môžu byť použité pre argumenty Z a DO.\n" yann@1: "Jedna sada znakov môže byť uvedená pod viacerými názvami (aliasmi).\n" yann@1: -" Niektoré z názvov nie sú obyčajné reťazce, ale regulárne výrazy, ktoré\n" yann@1: -"špecifikujú možné parametre programu.\n" yann@1: "\n" yann@1: " " yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:223 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1364 yann@1: +msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" yann@1: +msgstr "Táto implementácia nepodporuje nový štýl alebo MT-bezpečný kód!\n" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_print.c:224 yann@1: msgid "Time to live : " yann@1: msgstr "Životnosť : " yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92 yann@1: msgid "Timer expired" yann@1: msgstr "Časovač vypršal" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:55 yann@1: -msgid "Too Many Attributes" yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:54 yann@1: +msgid "Title string used in output graphic" yann@1: +msgstr "Titulok použitý pre výstupný graf" yann@1: + yann@1: +#: nis/nis_error.c:56 yann@1: +msgid "Too many attributes" yann@1: msgstr "Priveľa atribútov" yann@1: yann@1: #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. yann@1: #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:458 yann@1: msgid "Too many levels of symbolic links" yann@1: msgstr "Priveľa úrovní symbolických odkazov" yann@1: yann@1: #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. yann@1: #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has yann@1: #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:225 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61 yann@1: msgid "Too many links" yann@1: msgstr "Priveľa odkazov" yann@1: yann@1: @@ -2448,54 +3559,57 @@ yann@1: #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might yann@1: #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; yann@1: #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:175 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54 yann@1: msgid "Too many open files" yann@1: msgstr "Priveľa otvorených súborov" yann@1: yann@1: #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note yann@1: #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see yann@1: #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:182 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:183 yann@1: msgid "Too many open files in system" yann@1: msgstr "Priveľa otvorených súborov v systéme" yann@1: yann@1: #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by yann@1: #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on yann@1: #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:487 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:488 yann@1: msgid "Too many processes" yann@1: msgstr "Priveľa procesov" yann@1: yann@1: #. TRANS ??? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174 yann@1: msgid "Too many references: cannot splice" yann@1: msgstr "Priveľa odkazov - nie je možné rozdeliť" yann@1: yann@1: #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. yann@1: #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:493 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124 yann@1: msgid "Too many users" yann@1: msgstr "Priveľa používateľov" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 sysdeps/generic/siglist.h:33 yann@1: msgid "Trace/breakpoint trap" yann@1: msgstr "Trasovacie/ladiace prerušenie" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1017 yann@1: +#: posix/regex.c:1099 yann@1: msgid "Trailing backslash" yann@1: msgstr "Koncové spätné lomítko" yann@1: yann@1: #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is yann@1: #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting yann@1: #. TRANS up, before it has connected to the file. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:615 yann@1: msgid "Translator died" yann@1: msgstr "Prekladací program skončil" yann@1: yann@1: #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. yann@1: #. TRANS @xref{Connecting}. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:414 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163 yann@1: msgid "Transport endpoint is already connected" yann@1: msgstr "Koncový komunikačný bod je už spojený" yann@1: yann@1: @@ -2503,139 +3617,139 @@ yann@1: #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a yann@1: #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram yann@1: #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164 yann@1: msgid "Transport endpoint is not connected" yann@1: msgstr "Koncový komunikačný bod nie je spojený" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:1610 yann@1: +#: argp/argp-help.c:1611 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" yann@1: msgstr "Použite `%s --help' alebo `%s --usage' pre viac informácií.\n" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:143 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "Trying %s...\n" yann@1: -msgstr "Skúšam %s...\n" yann@1: - yann@1: -#: nis/nis_print.c:163 yann@1: +#: nis/nis_print.c:164 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Type : %s\n" yann@1: msgstr "Typ : %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:47 yann@1: +#: nis/nis_print.c:48 yann@1: msgid "UNKNOWN" yann@1: msgstr "NEZNAMY" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:72 yann@1: +#: nis/nis_error.c:73 yann@1: msgid "Unable to authenticate NIS+ client" yann@1: msgstr "Nie je možné overiť totožnosť NIS+ klienta" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:71 yann@1: +#: nis/nis_error.c:72 yann@1: msgid "Unable to authenticate NIS+ server" yann@1: msgstr "Nie je možné overiť totožnosť NIS+ servera" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:46 yann@1: +#: nis/nis_error.c:47 yann@1: msgid "Unable to create callback" yann@1: msgstr "Nie je možné vytvoriť spätné volanie" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:74 yann@1: +#: nis/nis_error.c:75 yann@1: msgid "Unable to create process on server" yann@1: msgstr "Nie je možné vytvoriť proces na serveri" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:190 yann@1: +#: nis/nis_print.c:191 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" yann@1: msgstr "Neznáme (typ = %d, bitov = %d)\n" yann@1: yann@1: -#: inet/ruserpass.c:248 yann@1: +#: inet/ruserpass.c:274 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Unknown .netrc keyword %s" yann@1: msgstr "Neznáme kľúčové slovo v .netrc: %s" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:797 yann@1: +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" yann@1: +msgstr "Neznáma ELFCLASS v súbore %s.\n" yann@1: + yann@1: +#: nis/ypclnt.c:820 yann@1: msgid "Unknown NIS error code" yann@1: msgstr "Neznámy chybový kód NIS" yann@1: yann@1: -#: nss/getent.c:505 yann@1: +#: nss/getent.c:771 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Unknown database: %s\n" yann@1: msgstr "Neznáma databáza %s\n" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:51 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:52 yann@1: msgid "Unknown error" yann@1: msgstr "Neznáma chyba" yann@1: yann@1: #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 yann@1: -#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:86 yann@1: -#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:82 yann@1: +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88 yann@1: +#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83 yann@1: msgid "Unknown error " yann@1: msgstr "Neznáma chyba " yann@1: yann@1: -#: resolv/herror.c:74 yann@1: +#: resolv/herror.c:68 yann@1: msgid "Unknown host" yann@1: msgstr "Neznámy počítač" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:34 yann@1: +#: nis/nis_error.c:35 yann@1: msgid "Unknown object" yann@1: msgstr "Neznámy objekt" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_conf.c:181 yann@1: +#: nscd/nscd_conf.c:187 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Unknown option: %s %s %s" yann@1: msgstr "Neznáma voľba: %s %s %s" yann@1: yann@1: -#: resolv/herror.c:120 yann@1: +#: resolv/herror.c:110 yann@1: msgid "Unknown resolver error" yann@1: msgstr "Neznáma chyba resolvera" yann@1: yann@1: -#: resolv/herror.c:76 yann@1: +#: resolv/herror.c:70 yann@1: msgid "Unknown server error" yann@1: msgstr "Neznáma chyba servera" yann@1: yann@1: -#: string/strsignal.c:70 yann@1: +#: string/strsignal.c:71 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Unknown signal %d" yann@1: msgstr "Neznámy signál %d" yann@1: yann@1: -#: misc/error.c:107 yann@1: +#: misc/error.c:114 timezone/zic.c:384 yann@1: msgid "Unknown system error" yann@1: msgstr "Neznáma chyba systému" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:845 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:868 yann@1: msgid "Unknown ypbind error" yann@1: msgstr "Neznáma chyba ypbind" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1020 yann@1: +#: posix/regex.c:1108 yann@1: msgid "Unmatched ( or \\(" yann@1: msgstr "Nepárová ( or \\(" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1028 yann@1: +#: posix/regex.c:1132 yann@1: msgid "Unmatched ) or \\)" yann@1: msgstr "Nepárová ) or \\)" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1019 yann@1: +#: posix/regex.c:1105 yann@1: msgid "Unmatched [ or [^" yann@1: msgstr "Nepárová [ or [^" yann@1: yann@1: -#: posix/regex.c:1021 yann@1: +#: posix/regex.c:1111 yann@1: msgid "Unmatched \\{" yann@1: msgstr "Nepárová \\{" yann@1: yann@1: -#: posix/getconf.c:692 yann@1: +#: posix/getconf.c:819 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Unrecognized variable `%s'" yann@1: msgstr "Nerozpoznaná premenná `%s'" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 sysdeps/generic/siglist.h:42 yann@1: msgid "Urgent I/O condition" yann@1: msgstr "Urgentný V/V stav" yann@1: yann@1: -#: argp/argp-help.c:1567 yann@1: +#: argp/argp-help.c:1568 yann@1: msgid "Usage:" yann@1: msgstr "Použitie:" yann@1: yann@1: -#: posix/getconf.c:604 yann@1: +#: posix/getconf.c:731 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n" yann@1: msgstr "Použitie: %s meno_premennej [cesta]\n" yann@1: @@ -2644,1031 +3758,1117 @@ yann@1: msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" yann@1: msgstr "Použitie: rpcinfo [ -n číslo_portu ] -u počítač číslo_programu [ číslo_verzie ]\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48 yann@1: +#: elf/ldconfig.c:132 yann@1: +msgid "Use CACHE as cache file" yann@1: +msgstr "Použiť CACHE ako cache súbor" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:133 yann@1: +msgid "Use CONF as configuration file" yann@1: +msgstr "Použiť CONF ako konfiguračný súbor" yann@1: + yann@1: +#: nscd/nscd.c:92 yann@1: +msgid "Use separate cache for each user" yann@1: +msgstr "Použiť samostatnú cache pre každého používateľa" yann@1: + yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 sysdeps/generic/siglist.h:55 yann@1: msgid "User defined signal 1" yann@1: msgstr "Používateľom definovaný signál 1" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 sysdeps/generic/siglist.h:56 yann@1: msgid "User defined signal 2" yann@1: msgstr "Používateľom definovaný signál 2" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109 yann@1: msgid "Value too large for defined data type" yann@1: msgstr "Hodnota je pre daný dátový typ priveľká" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 sysdeps/generic/siglist.h:52 yann@1: msgid "Virtual timer expired" yann@1: msgstr "Vypršal virtuálny časovač" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1899 yann@1: +#: timezone/zic.c:1926 yann@1: msgid "Wild result from command execution" yann@1: msgstr "Čudný výsledok vykonania programu" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 yann@1: -#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 sysdeps/generic/siglist.h:54 yann@1: msgid "Window changed" yann@1: msgstr "Okno sa zmenilo" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:67 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:69 yann@1: msgid "Write names of available charmaps" yann@1: msgstr "Vypísať názvy dostupných znakových sád" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:65 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:67 yann@1: msgid "Write names of available locales" yann@1: msgstr "Vypísať názvy dostupných národných prostredí" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:69 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:71 yann@1: msgid "Write names of selected categories" yann@1: msgstr "Vypísať názvy vybraných kategórií" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:70 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:72 yann@1: msgid "Write names of selected keywords" yann@1: msgstr "Vypísať názvy vybraných kľúčových slov" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59 yann@1: +#: catgets/gencat.c:115 yann@1: msgid "Write output to file NAME" yann@1: msgstr "Zapísať výstup do súboru SÚBOR" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:241 db2/makedb.c:247 elf/sprof.c:365 yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:299 locale/programs/locale.c:272 yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:408 nscd/nscd.c:228 nss/getent.c:70 yann@1: -#: posix/getconf.c:629 yann@1: +#: elf/cache.c:366 elf/cache.c:375 elf/cache.c:379 yann@1: +msgid "Writing of cache data failed" yann@1: +msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal" yann@1: + yann@1: +#: elf/cache.c:383 yann@1: +msgid "Writing of cache data failed." yann@1: +msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal." yann@1: + yann@1: +#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:269 elf/sprof.c:361 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:356 locale/programs/locale.c:274 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95 yann@1: +#: nss/getent.c:68 posix/getconf.c:756 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "Written by %s.\n" yann@1: msgstr "Autor: %s.\n" yann@1: yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:837 yann@1: msgid "Wrong medium type" yann@1: msgstr "Chybný typ média" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:39 yann@1: +#: nis/nis_print.c:40 yann@1: msgid "X500" yann@1: msgstr "X500" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_print.c:43 yann@1: +#: nis/nis_print.c:44 yann@1: msgid "XCHS" yann@1: msgstr "XCHS" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:185 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:174 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" yann@1: msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_error.c:70 yann@1: +#: nis/nis_error.c:71 yann@1: msgid "Yes, 42 is the meaning of life" yann@1: msgstr "Áno, 42 je význam života" yann@1: yann@1: #. TRANS You did @strong{what}? yann@1: -#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608 yann@1: +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627 yann@1: msgid "You really blew it this time" yann@1: msgstr "Tentokrát si to skutočne poondial" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1063 yann@1: +#: timezone/zic.c:1088 yann@1: msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" yann@1: msgstr "Koncový čas pokračovacieho riadku zóny nie je väčší ako koncový čas predchádzajúceho riadku" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:70 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:73 yann@1: msgid "[FILE...]" yann@1: msgstr "[SÚBOR...]" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:481 locale/programs/locfile.c:471 yann@1: -#: locale/programs/repertoire.c:278 yann@1: +#: debug/pcprofiledump.c:59 yann@1: +msgid "[FILE]" yann@1: +msgstr "[SÚBOR]" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/pmap_clnt.c:72 yann@1: +msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" yann@1: +msgstr "__get_myaddress: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:417 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "`%.*s' already defined as collating element" yann@1: +msgstr "`%.*s' bol už definovaný ako element triedenia" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:410 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" yann@1: +msgstr "`%.*s' bol už definovaný ako symbol triedenia" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:394 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "`%.*s' already defined in charmap" yann@1: +msgstr "`%.*s' bol už definovaný v znakovej mape" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:403 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "`%.*s' already defined in repertoire" yann@1: +msgstr "`%.*s' bol už definovaný v repertoári" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:599 locale/programs/locfile.h:96 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:314 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" yann@1: msgstr "Definícia `%1$s' nekončí `END %1$s'" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:766 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1268 locale/programs/ld-ctype.c:1454 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" yann@1: -msgstr "`%s' nie sú správne profilovacie údaje pre `%s'" yann@1: +msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" yann@1: +msgstr "`%s' a `%.*s' sú neprípustné názvy pre symbolický rozsah" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-monetary.c:369 locale/programs/ld-numeric.c:193 yann@1: +#: elf/sprof.c:762 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category" yann@1: -msgstr "`-1' musí byť posledným záznamom v poli `%s' kategórie `%s'" yann@1: +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" yann@1: +msgstr "`%s' nie sú správne profilovacie údaje pre `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1666 yann@1: -msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" yann@1: -msgstr "`...' môže byť použité iba v záznamoch `...' a `UNDEFINED'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:668 yann@1: -msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" yann@1: -msgstr "`from' je očakávané po prvom argumente `collating-element'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1118 yann@1: -msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" yann@1: -msgstr "`from' reťazec v deklarácii elementu triedenia obsahuje neznámy znak" yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:691 yann@1: +msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" yann@1: +msgstr "kategória `digit' neobsahuje záznamy v skupinách po desiatich" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 yann@1: msgid "ai_family not supported" yann@1: msgstr "ai_family nie je podporovaná" yann@1: yann@1: -#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 yann@1: +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 yann@1: msgid "ai_socktype not supported" yann@1: msgstr "ai_socktype nie je podporovaný" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd.c:121 yann@1: +#: nscd/nscd.c:130 yann@1: msgid "already running" yann@1: msgstr "už beží" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/repertoire.c:152 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:434 locale/programs/repertoire.c:184 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "argument to <%s> must be a single character" yann@1: msgstr "argument pre <%s> musí byť jeden znak" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:240 yann@1: +#: locale/programs/locfile.c:124 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "argument to `%s' must be a single character" yann@1: msgstr "argument pre `%s' musí byť jeden znak" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/auth_unix.c:321 yann@1: +#: sunrpc/auth_unix.c:311 yann@1: msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" yann@1: msgstr "auth_none.c - Fatálna chyba marshallingu" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/auth_unix.c:116 sunrpc/auth_unix.c:122 sunrpc/auth_unix.c:151 yann@1: +#: sunrpc/auth_unix.c:106 sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/auth_unix.c:142 yann@1: msgid "authunix_create: out of memory\n" yann@1: msgstr "authunix_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:297 locale/programs/locfile.c:234 yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:261 locale/programs/repertoire.c:144 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:364 locale/programs/locfile.c:118 yann@1: +#: locale/programs/locfile.c:145 locale/programs/repertoire.c:176 yann@1: msgid "bad argument" yann@1: msgstr "chybný argument" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:318 yann@1: +#: inet/rcmd.c:424 yann@1: msgid "bad owner" yann@1: msgstr "chybný vlastník" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1185 yann@1: +#: timezone/zic.c:1210 yann@1: msgid "blank FROM field on Link line" yann@1: msgstr "prázdne pole OD v riadku Link" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1189 yann@1: +#: timezone/zic.c:1214 yann@1: msgid "blank TO field on Link line" yann@1: msgstr "prázdne pole DO v riadku Link" yann@1: yann@1: -#: malloc/mcheck.c:208 yann@1: +#: malloc/mcheck.c:291 yann@1: msgid "block freed twice\n" yann@1: msgstr "blok uvoľnený dvakrát\n" yann@1: yann@1: -#: malloc/mcheck.c:211 yann@1: +#: malloc/mcheck.c:294 yann@1: msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" yann@1: msgstr "pochybný mcheck_status, knižnica má chyby\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pmap_rmt.c:185 yann@1: +#: sunrpc/pmap_rmt.c:186 yann@1: msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" yann@1: msgstr "broadcast: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pmap_rmt.c:194 yann@1: +#: sunrpc/pmap_rmt.c:195 yann@1: msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" yann@1: msgstr "broadcast: ioctl (získanie nastavení rozhrania)" yann@1: yann@1: -#: login/programs/request.c:167 yann@1: -msgid "buffer overflow" yann@1: -msgstr "pretečenie vyrovnávacej pamäti" yann@1: - yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:446 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:528 yann@1: msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" yann@1: msgstr "cache_set: nebolo možné prideliť rpc vyrovnávaciu pamäť" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:440 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:522 yann@1: msgid "cache_set: victim alloc failed" yann@1: msgstr "cache_set: obeť nenájdená" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:429 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:511 yann@1: msgid "cache_set: victim not found" yann@1: msgstr "cache_set: obeť nenájdená" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1726 yann@1: +#: timezone/zic.c:1751 yann@1: msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" yann@1: msgstr "nie je možné nájsť skratku časovej zóny pre použitie hneď po koncovom čase" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_simple.c:75 yann@1: +#: sunrpc/svc_simple.c:76 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "can't reassign procedure number %d\n" yann@1: -msgstr "nie je možné znovu prideliť číslo procedúry %d\n" yann@1: +msgid "can't reassign procedure number %ld\n" yann@1: +msgstr "nie je možné znovu prideliť číslo procedúry %ld\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-reloc.c:152 yann@1: +msgid "can't restore segment prot after reloc" yann@1: +msgstr "nie je možné obnoviť segment prot po relokácii" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:279 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:487 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "cannot `stat' locale file `%s'" yann@1: -msgstr "nie je možné vykonať `stat' pre súbor národného prostredia `%s'" yann@1: +msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" yann@1: +msgstr "nie je možné znovu pridať už načítané prostredie `%s'" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:935 elf/sprof.c:987 yann@1: +#: elf/dl-deps.c:470 yann@1: +msgid "cannot allocate dependency list" yann@1: +msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre zoznam závislostí" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1031 yann@1: +msgid "cannot allocate memory for program header" yann@1: +msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre hlavičku programu" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:339 yann@1: +msgid "cannot allocate name record" yann@1: +msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre záznam názvu" yann@1: + yann@1: +#: elf/sprof.c:930 elf/sprof.c:982 yann@1: msgid "cannot allocate symbol data" yann@1: msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre symbolické údaje" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:719 elf/sprof.c:777 yann@1: +#: elf/dl-deps.c:501 yann@1: +msgid "cannot allocate symbol search list" yann@1: +msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre vyhľadávací zoznam symbolov" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-version.c:291 yann@1: +msgid "cannot allocate version reference table" yann@1: +msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre referenčnú tabuľku verzií" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1000 yann@1: +msgid "cannot change memory protections" yann@1: +msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:533 yann@1: +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" yann@1: +msgstr "nie je možné vytvoriť kópiu RUNPATH/RPATH" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:418 elf/dl-load.c:518 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:593 yann@1: +#: elf/dl-load.c:685 yann@1: +msgid "cannot create cache for search path" yann@1: +msgstr "Nie je možné vytvoriť cache pre hľadanie v ceste" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-support.c:191 yann@1: +msgid "cannot create capability list" yann@1: +msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam schopností" yann@1: + yann@1: +#: elf/sprof.c:715 elf/sprof.c:773 yann@1: msgid "cannot create internal descriptor" yann@1: msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:417 yann@1: +#: elf/sprof.c:413 yann@1: msgid "cannot create internal descriptors" yann@1: msgstr "nie je možné vytvoriť interné deskriptory" yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:180 yann@1: +#: elf/dl-load.c:583 yann@1: +msgid "cannot create search path array" yann@1: +msgstr "nie je možné vytvoriť pole ciest" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1137 yann@1: +msgid "cannot create searchlist" yann@1: +msgstr "nie je možné vytvoriť vyhľadávací zoznam" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:822 elf/dl-load.c:1682 yann@1: +msgid "cannot create shared object descriptor" yann@1: +msgstr "nie je možné vytvoriť deskriptor zdieľaného objektu" yann@1: + yann@1: +#: catgets/gencat.c:1316 yann@1: +msgid "cannot determine escape character" yann@1: +msgstr "nie je možné určiť znak escape" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:950 yann@1: +msgid "cannot dynamically load executable" yann@1: +msgstr "nie je možné dynamicky načítať spustiteľný súbor" yann@1: + yann@1: +#: nscd/connections.c:183 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" yann@1: msgstr "nie je možné povoliť socketu prijímať spojenia: %s" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:342 yann@1: +#: elf/dl-open.c:121 yann@1: +msgid "cannot extend global scope" yann@1: +msgstr "nie je možné rozšíriť globálny rozsah" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:343 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" yann@1: msgstr "nie je možné nájsť preprocesor: %s \n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:350 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:351 yann@1: msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" yann@1: msgstr "nie je možné nájsť žiadny C preprocesor (cpp)\n" yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:205 yann@1: +#: nscd/connections.c:225 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" yann@1: msgstr "nie je možné spracovať starú verziu žiadosti %d; aktuálna verzia je %d" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1324 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "cannot insert collation element `%.*s'" yann@1: -msgstr "nie je možné vložiť element triedenia `%.*s'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1503 locale/programs/ld-collate.c:1510 yann@1: -msgid "cannot insert into result table" yann@1: -msgstr "nie je možné vkladať do výslednej tabuľky" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1175 locale/programs/ld-collate.c:1218 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" yann@1: -msgstr "nie je možné vložiť nový symbol triedenia: %s" yann@1: - yann@1: -#: elf/sprof.c:674 yann@1: +#: elf/sprof.c:670 yann@1: msgid "cannot load profiling data" yann@1: msgstr "nie je možné načítať profilovacie údaje" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:314 yann@1: +#: elf/dl-deps.c:586 yann@1: +msgid "cannot load shared object file" yann@1: +msgstr "nepodarilo sa načítať súbor zdieľaného objektu" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-reloc.c:63 yann@1: +msgid "cannot make segment writable for relocation" yann@1: +msgstr "nie je možné zmeniť segment na zapisovateľný pre relokáciu" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1016 yann@1: +msgid "cannot map zero-fill pages" yann@1: +msgstr "nie je možné namapovať stránky vyplnené nulami" yann@1: + yann@1: +#: inet/rcmd.c:420 yann@1: msgid "cannot open" yann@1: msgstr "nie je možné otvoriť" yann@1: yann@1: #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "cannot open" yann@1: -msgstr "nie je možné otvoriť" yann@1: +msgid "cannot open `%s'" yann@1: +msgstr "nie je možné otvoriť `%s'" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:146 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "cannot open database file `%s': %s" yann@1: -msgstr "nie je možné otvoriť databázový súbor `%s': %s" yann@1: +#: debug/pcprofiledump.c:96 yann@1: +msgid "cannot open input file" yann@1: +msgstr "nie je možné otvoriť vstupný súbor" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:272 db2/makedb.c:167 iconv/iconv_prog.c:177 yann@1: +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_prog.c:225 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot open input file `%s'" yann@1: msgstr "nie je možné otvoriť vstupný súbor `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:198 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:513 locale/programs/localedef.c:533 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot open locale definition file `%s'" yann@1: msgstr "nie je možné otvoriť súbor definície národného prostredia `%s'" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:155 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:194 yann@1: msgid "cannot open output file" yann@1: msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:774 catgets/gencat.c:815 db2/makedb.c:181 yann@1: +#: catgets/gencat.c:944 catgets/gencat.c:985 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot open output file `%s'" yann@1: msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:1129 yann@1: +#: locale/programs/locfile.c:381 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" yann@1: msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor `%s' pre kategóriu `%s'" yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:162 yann@1: +#: elf/dl-load.c:1695 yann@1: +msgid "cannot open shared object file" yann@1: +msgstr "nie je možné otvoriť súbor zdieľaného objektu" yann@1: + yann@1: +#: nscd/connections.c:165 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot open socket: %s" yann@1: msgstr "nie je možné otvoriť socket `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1370 yann@1: -msgid "cannot process order specification" yann@1: -msgstr "nie je možné spracovať špecifikáciu poradia" yann@1: +#: elf/dl-load.c:814 yann@1: +msgid "cannot open zero fill device" yann@1: +msgstr "nie je možné otvoriť zariadenie pre naplnenie nulami" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:449 yann@1: +#: locale/programs/charmap-dir.c:61 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot read character map directory `%s'" yann@1: msgstr "nie je možné načítať adresár znakových sád `%s'" yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:122 yann@1: +#: nscd/connections.c:125 yann@1: msgid "cannot read configuration file; this is fatal" yann@1: msgstr "nie je možné načítať konfiguračný súbor; to je fatálne" yann@1: yann@1: -#: login/programs/request.c:91 yann@1: -msgid "cannot read from client" yann@1: -msgstr "nie je možné čítať od klienta" yann@1: +#: elf/dl-load.c:838 elf/dl-load.c:1244 yann@1: +msgid "cannot read file data" yann@1: +msgstr "nie je možné načítať údaje súboru" yann@1: + yann@1: +#: debug/pcprofiledump.c:102 yann@1: +msgid "cannot read header" yann@1: +msgstr "nie je možné prečítať hlavičku" yann@1: yann@1: #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot read header from `%s'" yann@1: msgstr "nie je možné prečítať hlavičku z `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:306 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:308 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot read locale directory `%s'" yann@1: msgstr "nie je možné načítať adresár národných prostredí `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:303 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "cannot read locale file `%s'" yann@1: -msgstr "nie je možné prečítať súbor národného prostredia `%s'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:288 locale/programs/locfile.c:306 yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:324 locale/programs/locfile.c:342 yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:360 locale/programs/locfile.c:378 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "cannot read repertoire map `%s'" yann@1: -msgstr "nie je možné načítať mapu repertoáru `%s'" yann@1: - yann@1: -#: nscd/nscd_stat.c:127 yann@1: +#: nscd/nscd_stat.c:128 yann@1: msgid "cannot read statistics data" yann@1: msgstr "nie je možné načítať štatistické údaje" yann@1: yann@1: -#: nscd/cache.c:141 nscd/connections.c:148 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:331 yann@1: +msgid "cannot safe new repertoire map" yann@1: +msgstr "nie je možné uchovať mapu repertoáru" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:776 yann@1: +msgid "cannot stat shared object" yann@1: +msgstr "nepodarilo sa zistiť stav zdieľaného objektu" yann@1: + yann@1: +#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:151 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot stat() file `%s': %s" yann@1: msgstr "nie je možné vykonať stat() súboru `%s': %s" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:328 yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:230 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot write output files to `%s'" yann@1: msgstr "nie je možné zapísať výstupné súbory do `%s'" yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:229 nscd/connections.c:250 yann@1: +#: nscd/connections.c:261 nscd/connections.c:282 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot write result: %s" yann@1: msgstr "nie je možné zapísať výsledok: %s" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_stat.c:86 yann@1: +#: nscd/nscd_stat.c:87 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "cannot write statistics: %s" yann@1: msgstr "nie je možné zapísať štatistiku: `%s'" yann@1: yann@1: -#: login/programs/request.c:120 yann@1: -msgid "cannot write to client" yann@1: -msgstr "nie je možné písať klientovi" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:442 yann@1: -msgid "category data requested more than once: should not happen" yann@1: -msgstr "údaje kategórie požadované viac ako raz - to by sa nemalo stať" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:269 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:509 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'" yann@1: -msgstr "znak %s'%s' v triede `%s' musí byť v triede `%s'" yann@1: +msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" yann@1: +msgstr "znak '%s' v triede `%s' musí byť v triede `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:294 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:524 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'" yann@1: -msgstr "znak %s'%s' v triede `%s' nesmie byť v triede `%s'" yann@1: +msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" yann@1: +msgstr "znak '%s' v triede `%s' nesmie byť v triede `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:320 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:579 yann@1: msgid "character not defined in character map" yann@1: msgstr "znak nie je definovaný v znakovej sade" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:964 locale/programs/ld-ctype.c:1029 yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:1040 locale/programs/ld-ctype.c:1051 yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:1062 locale/programs/ld-ctype.c:1073 yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:1084 locale/programs/ld-ctype.c:1113 yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:1124 locale/programs/ld-ctype.c:1165 yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:1194 locale/programs/ld-ctype.c:1206 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:453 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" yann@1: +msgstr "znak L'\\u%0*x' v triede `%s' musí byť v triede `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:467 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" yann@1: +msgstr "znak L'\\u%0*x' v triede `%s' nesmie byť v triede `%s'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3030 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "character `%s' not defined while needed as default value" yann@1: msgstr "znak `%s' nie je definovaný a je potrebný ako implicitná hodnota" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:825 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1215 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "character class `%s' already defined" yann@1: msgstr "trieda znakov `%s' je už definovaná" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:857 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1247 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "character map `%s' already defined" yann@1: msgstr "znaková sada `%s' je už definovaná" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:83 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:249 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" yann@1: +msgstr "znaková mapa `%s' nie je kompatibilná s ASCII, prostredie nevyhovuje ISO C\n" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:135 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "character map file `%s' not found" yann@1: msgstr "súbor znakovej sady `%s' nebol nájdený" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_raw.c:110 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:460 yann@1: +msgid "character sets with locking states are not supported" yann@1: +msgstr "znakové sady so zamykacími stavmi nie sú podporované" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:482 yann@1: +msgid "circular dependencies between locale definitions" yann@1: +msgstr "kruhová závislosť medzi definíciami prostredí" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/clnt_raw.c:111 yann@1: msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." yann@1: msgstr "clnt_raw.c - Fatálna chyba pri serializácii hlavičky." yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_tcp.c:133 yann@1: +#: sunrpc/clnt_tcp.c:126 sunrpc/clnt_tcp.c:134 yann@1: msgid "clnttcp_create: out of memory\n" yann@1: msgstr "clnttcp_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_udp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:134 yann@1: -msgid "svctcp_create: out of memory\n" yann@1: -msgstr "svctcp_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: +#: sunrpc/clnt_udp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:141 yann@1: +msgid "clntudp_create: out of memory\n" yann@1: +msgstr "clntudp_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/clnt_unix.c:123 sunrpc/clnt_unix.c:131 yann@1: +#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/clnt_unix.c:132 yann@1: msgid "clntunix_create: out of memory\n" yann@1: msgstr "clntunix_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1339 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" yann@1: -msgstr "element triedenia `%.*s' uvedený viac ako raz - riadok ignorovaný" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1357 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" yann@1: -msgstr "symbol triedenia `%.*s' uvedený viac ako raz - riadok ignorovaný" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:652 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "collation symbol expected after `%s'" yann@1: -msgstr "po `%s' je očakávaný symbol triedenia" yann@1: - yann@1: -#: inet/rcmd.c:136 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "connect to address %s: " yann@1: -msgstr "spojenie s adresou %s: " yann@1: - yann@1: -#: sunrpc/rpc_scan.c:115 yann@1: +#: sunrpc/rpc_scan.c:116 yann@1: msgid "constant or identifier expected" yann@1: msgstr "očakávaná konštanta alebo identifikátor" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:144 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:182 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported" yann@1: msgstr "konverzia z `%s' do `%s' nie je podporovaná" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:326 yann@1: +#: catgets/gencat.c:1290 yann@1: +msgid "conversion modules not available" yann@1: +msgstr "moduly konverzie nie sú dostupné" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-monetary.c:900 yann@1: +msgid "conversion rate value cannot be zero" yann@1: +msgstr "konverzný pomer nemôže byť nula" yann@1: + yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:385 iconv/iconv_prog.c:410 yann@1: msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" yann@1: msgstr "konverzia zastavená kvôli problému pri zápise výstupu" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_simple.c:83 yann@1: +#: sunrpc/svc_simple.c:84 yann@1: msgid "couldn't create an rpc server\n" yann@1: msgstr "nebolo možné vytvoriť rpc server\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_simple.c:91 yann@1: +#: sunrpc/svc_simple.c:92 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "couldn't register prog %d vers %d\n" yann@1: -msgstr "nebolo možné zaregistrovať program %d verzie %d\n" yann@1: +msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" yann@1: +msgstr "nebolo možné zaregistrovať program %ld verzie %ld\n" yann@1: yann@1: -#: nss/getent.c:49 yann@1: +#: nss/getent.c:51 yann@1: msgid "database [key ...]" yann@1: msgstr "databáza [kľúč ...]" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:170 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:192 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "default character map file `%s' not found" yann@1: msgstr "implicitný súbor znakovej sady `%s' nebol nájdený" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:163 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor '-'" yann@1: -msgstr "príznak smeru v reťazci %d poľa `era' v kategórii `%s' nie je '+' ani '-'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:174 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single character" yann@1: -msgstr "príznak smeru v reťazci %d poľa `era' v kategórii `%s' nie je jeden znak" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/charset.c:64 locale/programs/charset.c:118 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:392 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "duplicate character name `%s'" yann@1: -msgstr "duplicitné meno znaku `%s'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1150 yann@1: -msgid "duplicate collating element definition" yann@1: -msgstr "duplicitná definícia elementu triedenia" yann@1: +msgid "duplicate definition of <%s>" yann@1: +msgstr "duplicitná definícia <%s>" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1297 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3043 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "duplicate definition for character `%.*s'" yann@1: -msgstr "duplicitná definícia znaku `%.*s'" yann@1: +msgid "duplicate definition of script `%s'" yann@1: +msgstr "duplicitná definícia skriptu `%s'" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:328 yann@1: -msgid "duplicate key" yann@1: -msgstr "duplicitný kľúč" yann@1: - yann@1: -#: catgets/gencat.c:388 yann@1: +#: catgets/gencat.c:430 yann@1: msgid "duplicate set definition" yann@1: msgstr "duplicitná definícia sady" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:978 yann@1: +#: timezone/zic.c:1003 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" yann@1: msgstr "duplicitné meno zóny %s (súbor \"%s\", riadok %d)" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:551 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2557 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "duplicated definition for mapping `%s'" yann@1: +msgstr "duplicitná definícia mapovania `%s'" yann@1: + yann@1: +#: catgets/gencat.c:631 yann@1: msgid "duplicated message identifier" yann@1: msgstr "duplicitný identifikátor správy" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:524 yann@1: +#: catgets/gencat.c:603 yann@1: msgid "duplicated message number" yann@1: msgstr "duplicitné číslo správy" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_scan.c:382 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2368 yann@1: +msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" yann@1: +msgstr "rozsah pokračovania musí byť označený dvomi operandami rovnakého typu" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/rpc_scan.c:383 yann@1: msgid "empty char string" yann@1: msgstr "prázdny znakový reťazec" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1710 yann@1: -msgid "empty weight name: line ignored" yann@1: -msgstr "prázdne meno váhy - riadok ignorovaný" yann@1: +#: elf/dl-open.c:223 yann@1: +msgid "empty dynamic string token substitution" yann@1: +msgstr "prázdna substitúcia tokenu dynamického reťazca" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:372 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:454 yann@1: msgid "enablecache: cache already enabled" yann@1: msgstr "enablecache: vyrovnávacia pamäť je už povolená" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:378 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:460 yann@1: msgid "enablecache: could not allocate cache" yann@1: msgstr "enablecache: nebolo možné prideliť vyrovnáciu pamäť" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:386 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:468 yann@1: msgid "enablecache: could not allocate cache data" yann@1: msgstr "enablecache: nebolo možné prideliť dáta pre vyrovnávaciu pamäť" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:393 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:475 yann@1: msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" yann@1: msgstr "enablecache: nebolo možné prideliť frontu pre vyrovnávaciu pamäť" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:56 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:57 yann@1: msgid "encoding for output" yann@1: msgstr "kódovanie výstupu" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:55 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:56 yann@1: msgid "encoding of original text" yann@1: msgstr "kódovanie pôvodného textu" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1429 yann@1: -msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" yann@1: -msgstr "koncový bod pokračovania je väčší ako počiatočný" yann@1: +#: nscd/connections.c:361 nscd/connections.c:453 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "error getting callers id: %s" yann@1: +msgstr "chyba pri získaní id volajúceho: %s" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:3013 yann@1: +msgid "error while adding equivalent collating symbol" yann@1: +msgstr "chyba pri pridávaní ekvivalentného symbolu triedenia" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:193 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:242 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "error while closing input `%s'" yann@1: msgstr "chyba počas zatvárania vstupu `%s'" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:239 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:288 yann@1: msgid "error while closing output file" yann@1: msgstr "chyba počas zatvárania výstupného súboru" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:710 yann@1: +#: elf/sprof.c:706 yann@1: msgid "error while closing the profiling data file" yann@1: msgstr "chyba počas zatvárania súboru profilovacích údajov" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1158 yann@1: -msgid "error while inserting collation element into hash table" yann@1: -msgstr "chyba počas vkladania elementu triedenia do hash-tabuľky" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1170 yann@1: -msgid "error while inserting to hash table" yann@1: -msgstr "chyba počas vkladania do hash-tabuľky" yann@1: - yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:389 iconv/iconv_prog.c:420 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:474 iconv/iconv_prog.c:505 yann@1: msgid "error while reading the input" yann@1: msgstr "počas čítania vstupu" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:595 yann@1: +#: locale/programs/locfile.h:59 yann@1: msgid "expect string argument for `copy'" yann@1: msgstr "pre `copy' je očakávaný reťazcový argyment" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:868 yann@1: +#: timezone/zic.c:893 yann@1: msgid "expected continuation line not found" yann@1: msgstr "očakávaný pokračovací riadok nebol nájdený" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:408 yann@1: +#: elf/sprof.c:404 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "failed to load shared object `%s'" yann@1: msgstr "nepodarilo sa načítať zdieľaný objekt `%s'" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:604 yann@1: +#: elf/sprof.c:600 yann@1: msgid "failed to load symbol data" yann@1: msgstr "nepodarilo sa načítať symbolické údaje" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:702 yann@1: +#: elf/dl-load.c:763 yann@1: +msgid "failed to map segment from shared object" yann@1: +msgstr "nepodarilo sa namapovať segment zo zdieľaného objektu" yann@1: + yann@1: +#: elf/sprof.c:698 yann@1: msgid "failed to mmap the profiling data file" yann@1: msgstr "nepodarilo sa mmap-ovať súbor profilovacích údajov" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:147 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:186 yann@1: msgid "failed to start conversion processing" yann@1: msgstr "nepodarilo sa odštartovať konverziu" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:1154 yann@1: +#: locale/programs/locfile.c:406 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "failure while writing data for category `%s'" yann@1: msgstr "chyba počas zápisu údajov kategórie `%s'" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_call.c:155 yann@1: +#: nis/nis_call.c:156 yann@1: msgid "fcntl: F_SETFD" yann@1: msgstr "fcntl: F_SETFD" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-monetary.c:163 locale/programs/ld-numeric.c:98 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "field `%s' in category `%s' not defined" yann@1: -msgstr "pole `%s' ketegórie `%s' nie je definované" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-messages.c:86 locale/programs/ld-messages.c:110 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "field `%s' in category `%s' undefined" yann@1: -msgstr "pole `%s' kategórie `%s' nedefinované" yann@1: - yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1148 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "file '%s' already exists and may be overwritten\n" yann@1: -msgstr "súbor '%s' už existuje a môže byť prepísaný\n" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:677 yann@1: -msgid "from-value of `collating-element' must be a string" yann@1: -msgstr "hodnota od pre `collating-element' musí byť reťazec" yann@1: +#. TRANS: the file will not be removed; this is an yann@1: +#. TRANS: informative message. yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1150 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" yann@1: +msgstr "súbor `%s' už existuje a môže byť prepísaný\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1244 yann@1: +msgid "file too short" yann@1: +msgstr "súbor je príliš krátky" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:316 yann@1: +#: inet/rcmd.c:422 yann@1: msgid "fstat failed" yann@1: msgstr "fstat sa nepodaril" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/linereader.c:333 yann@1: +#: locale/programs/linereader.c:383 yann@1: msgid "garbage at end of character code specification" yann@1: msgstr "smetie za koncom špecifikácie kódu znaku" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/linereader.c:219 yann@1: +#: locale/programs/linereader.c:271 yann@1: msgid "garbage at end of number" yann@1: msgstr "smetie za koncom čísla" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:195 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "smetie za koncom hodnoty posunutia v reťazci %d poľa `era' kategórie `%s'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:252 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "smetie za koncom počiatočného dátumu v reťazci %d poľa `era' kategórie `%s'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:328 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "smetie za koncom koncového dátumu v reťazci %d poľa `era' kategórie `%s'" yann@1: - yann@1: -#: elf/sprof.c:81 yann@1: +#: elf/sprof.c:77 yann@1: msgid "generate call graph" yann@1: msgstr "tvorba grafu volaní" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:80 yann@1: +#: elf/sprof.c:76 yann@1: msgid "generate flat profile with counts and ticks" yann@1: msgstr "tvorba jednoduchého profilu s počtami a tikmi" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/get_myaddr.c:77 yann@1: +#: sunrpc/get_myaddr.c:78 yann@1: msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" yann@1: msgstr "get_myaddress: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)" yann@1: yann@1: -#: nss/getent.c:53 yann@1: +#: nss/getent.c:702 yann@1: msgid "getent - get entries from administrative database." yann@1: msgstr "getent - získať záznamy z administratívnej databázy." yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:200 yann@1: +#: nscd/connections.c:220 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "handle_request: request received (Version = %d)" yann@1: msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d)" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:613 yann@1: +#: timezone/zic.c:637 yann@1: msgid "hard link failed, symbolic link used" yann@1: msgstr "pevný odkaz zlyhal, použitý symbolický" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:322 yann@1: +#: inet/rcmd.c:428 yann@1: msgid "hard linked somewhere" yann@1: msgstr "niekde existuje pevný odkaz" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1162 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:981 locale/programs/repertoire.c:430 yann@1: +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" yann@1: +msgstr "hexadecimálny formát rozsahu by mal používať iba veľké písmená" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:1187 yann@1: msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" yann@1: msgstr "neprípustné pole CORRECTION v riadku Leap" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1166 yann@1: +#: timezone/zic.c:1191 yann@1: msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" yann@1: msgstr "neprípustné pole Rolling/Stationary v riadku Leap" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1782 yann@1: -msgid "illegal character constant in string" yann@1: -msgstr "neprípustný znak v reťazci" yann@1: - yann@1: -#: sunrpc/rpc_scan.c:311 yann@1: +#: sunrpc/rpc_scan.c:312 yann@1: msgid "illegal character in file: " yann@1: msgstr "neprípustný znak v súbore: " yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1125 yann@1: -msgid "illegal collation element" yann@1: -msgstr "neprípustný element triedenia" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:281 yann@1: -msgid "illegal definition" yann@1: -msgstr "neprípustná definícia" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:434 yann@1: -msgid "illegal encoding given" yann@1: -msgstr "zadané neprípustné kódovanie" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/linereader.c:551 yann@1: +#: locale/programs/linereader.c:595 yann@1: msgid "illegal escape sequence at end of string" yann@1: msgstr "chybná escape-sekvencia na konci reťazca" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:342 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:427 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "illegal input sequence at position %ld" yann@1: msgstr "neprípustná vstupná sekvencia na pozícii %ld" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charset.c:78 yann@1: -msgid "illegal names for character range" yann@1: -msgstr "neprípustné mená pre rozsah znakov" yann@1: - yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:462 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:463 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "illegal nettype :'%s'\n" yann@1: -msgstr "chybný nettype :'%s'\n" yann@1: +msgid "illegal nettype :`%s'\n" yann@1: +msgstr "chybný nettype :`%s'\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:187 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "neprípustné číslo pre posunutie v reťazci %d poľa `era' kategórie `%s'" yann@1: - yann@1: -#: catgets/gencat.c:361 catgets/gencat.c:438 yann@1: +#: catgets/gencat.c:403 catgets/gencat.c:480 yann@1: msgid "illegal set number" yann@1: msgstr "neprípustné číslo sady" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:243 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "neprípustný počiatočný dátum v reťazci %d poľa `era' kategórie `%s'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:319 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1221 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "neprípustný koncový dátum v reťazci %d poľa `era' kategórie `%s'" yann@1: +msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" yann@1: +msgstr "limit implementácie: maximálne množstvo tried znakov je %Zd" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:831 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed" yann@1: -msgstr "limit implementácie: maximálne množstvo tried znakov je %d" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:863 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1253 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" yann@1: msgstr "limit implementácie: maximálne množstvo sád znakov je %d" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:346 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:431 yann@1: msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" yann@1: msgstr "nekompletný znak alebo preraďovacia sekvencia na konci vyrovnávacej pamäti" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:148 yann@1: -msgid "incorrectly formatted file" yann@1: -msgstr "nesprávne formátovaný súbor" yann@1: - yann@1: -#: timezone/zic.c:825 yann@1: +#: timezone/zic.c:850 yann@1: msgid "input line of unknown type" yann@1: msgstr "vstupný riadok neznámeho typu" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:350 yann@1: +#: elf/dl-load.c:1291 yann@1: +msgid "internal error" yann@1: +msgstr "interná chyba" yann@1: + yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:435 yann@1: msgid "internal error (illegal descriptor)" yann@1: msgstr "vnútorná chyba (nesprávny deskriptor)" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1788 yann@1: +#: timezone/zic.c:1813 yann@1: msgid "internal error - addtype called with bad isdst" yann@1: msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným isdst" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1796 yann@1: +#: timezone/zic.c:1821 yann@1: msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" yann@1: msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisgmt" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1792 yann@1: +#: timezone/zic.c:1817 yann@1: msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" yann@1: msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisstd" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-ctype.c:307 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:480 locale/programs/ld-ctype.c:536 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "internal error in %s, line %u" yann@1: msgstr "vnútorná chyba %s na riadku %u" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1034 yann@1: +#: elf/dl-load.c:1264 yann@1: +msgid "invalid ELF header" yann@1: +msgstr "neprípustná ELF hlavička" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:1059 yann@1: msgid "invalid UTC offset" yann@1: msgstr "neprípustné posunutie voči UTC" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1037 yann@1: +#: timezone/zic.c:1062 yann@1: msgid "invalid abbreviation format" yann@1: msgstr "neprípustný formát skratky" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1127 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1353 yann@1: +#: catgets/gencat.c:687 yann@1: +msgid "invalid character: message ignored" yann@1: +msgstr "neprípustný znak: správa ignorovaná" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:1152 timezone/zic.c:1364 timezone/zic.c:1378 yann@1: msgid "invalid day of month" yann@1: msgstr "neprípustný deň mesiaca" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1291 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:347 yann@1: +msgid "invalid definition" yann@1: +msgstr "neprípustná definícia" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:542 yann@1: +msgid "invalid encoding given" yann@1: +msgstr "zadané neprípustné kódovanie" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:1316 yann@1: msgid "invalid ending year" yann@1: msgstr "neprípustný koncový rok" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1099 yann@1: +#: catgets/gencat.c:1147 locale/programs/linereader.c:533 yann@1: +msgid "invalid escape sequence" yann@1: +msgstr "neprípustná escape-sekvencia" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:1124 yann@1: msgid "invalid leaping year" yann@1: msgstr "neprípustný priestupný rok" yann@1: yann@1: -#: elf/dl-open.c:159 yann@1: +#: catgets/gencat.c:726 yann@1: +msgid "invalid line" yann@1: +msgstr "neprípustný riadok" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-open.c:371 yann@1: msgid "invalid mode for dlopen()" yann@1: msgstr "neprípustný mód pre dlopen()" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1114 timezone/zic.c:1217 yann@1: +#: timezone/zic.c:1139 timezone/zic.c:1242 yann@1: msgid "invalid month name" yann@1: msgstr "neprípustný názov mesiaca" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:933 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:969 locale/programs/ld-collate.c:2869 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:418 yann@1: +msgid "invalid names for character range" yann@1: +msgstr "neprípustné mená pre rozsah znakov" yann@1: + yann@1: +#: debug/pcprofiledump.c:166 yann@1: +msgid "invalid pointer size" yann@1: +msgstr "neprípustná veľkostť ukazovateľa" yann@1: + yann@1: +#: catgets/gencat.c:549 yann@1: +msgid "invalid quote character" yann@1: +msgstr "neprípustný znak citácie" yann@1: + yann@1: +#: timezone/zic.c:958 yann@1: msgid "invalid saved time" yann@1: msgstr "neprípustný uložený čas" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1266 yann@1: +#: timezone/zic.c:1291 yann@1: msgid "invalid starting year" yann@1: msgstr "neprípustný počiatočný rok" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1143 timezone/zic.c:1246 yann@1: +#: timezone/zic.c:1168 timezone/zic.c:1271 yann@1: msgid "invalid time of day" yann@1: msgstr "neprípustný čas v dni" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1344 yann@1: +#: timezone/zic.c:1369 yann@1: msgid "invalid weekday name" yann@1: msgstr "neprípustný názov dňa" yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:375 yann@1: +#: nscd/connections.c:470 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "key length in request too long: %d" yann@1: +msgstr "dĺžka kľúča v žiadosti príliš dlhá: %d" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:738 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "libc4 library %s in wrong directory" yann@1: +msgstr "libc4 knižnica %s je v nesprávnom adresári" yann@1: + yann@1: +#: elf/ldconfig.c:732 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "key length in request too long: %Zd" yann@1: -msgstr "dĺžka kľúča v žiadosti príliš dlhá: %Zd" yann@1: +msgid "libc5 library %s in wrong directory" yann@1: +msgstr "libc5 knižnica %s je v nesprávnom adresári" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1422 yann@1: -msgid "line after ellipsis must contain character definition" yann@1: -msgstr "riadok za pokračovaním musí obsahovať definíciu znaku" yann@1: +#: elf/ldconfig.c:735 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "libc6 library %s in wrong directory" yann@1: +msgstr "libc6 knižnica %s je v nesprávnom adresári" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1401 yann@1: -msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" yann@1: -msgstr "riadok pred pokračovaním neobsahuje definíciu pre znakovú konštantu" yann@1: +#: elf/ldconfig.c:765 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." yann@1: +msgstr "knižnice %s a %s v adresári %s majú rovnaké soname, ale odlišný typ." yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:805 yann@1: +#: timezone/zic.c:830 yann@1: msgid "line too long" yann@1: msgstr "pridlhý riadok" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:58 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:59 yann@1: msgid "list all known coded character sets" yann@1: msgstr "vypíš všetky známe znakové sady" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:273 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" yann@1: -msgstr "súbor národného prostredia `%s' použitý v príkaze `copy' nebol nájdený" yann@1: +#: locale/programs/locfile.h:63 yann@1: +msgid "locale name should consist only of portable characters" yann@1: +msgstr "názov prostredia by malo obsahovať iba prenositeľné znaky" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:307 yann@1: +#: inet/rcmd.c:413 yann@1: msgid "lstat failed" yann@1: msgstr "lstat zlyhal" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:619 yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:59 yann@1: +msgid "make output graphic VALUE pixel high" yann@1: +msgstr "výstupný graf bude VALUE pixlov vysoký" yann@1: + yann@1: +#: malloc/memusagestat.c:58 yann@1: +msgid "make output graphic VALUE pixel wide" yann@1: +msgstr "výstupný graf bude VALUE pixlov široký" yann@1: + yann@1: +#: catgets/gencat.c:780 yann@1: msgid "malformed line ignored" yann@1: msgstr "nesprávny riadok ignorovaný" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:554 yann@1: +#: elf/sprof.c:550 yann@1: msgid "mapping of section header string table failed" yann@1: msgstr "zlyhalo mapovanie tabuľky reťazcov hlavičky sekcie" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:544 yann@1: +#: elf/sprof.c:540 yann@1: msgid "mapping of section headers failed" yann@1: msgstr "zlyhalo mapovanie hlavičiek sekcie" yann@1: yann@1: -#: malloc/mcheck.c:202 yann@1: +#: malloc/mcheck.c:285 yann@1: msgid "memory clobbered before allocated block\n" yann@1: msgstr "pamäť pred prideleným blokom prepísaná\n" yann@1: yann@1: -#: malloc/mcheck.c:205 yann@1: +#: malloc/mcheck.c:288 yann@1: msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" yann@1: msgstr "pamäť za koncom prideleného bloku prepísaná\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:170 locale/programs/ld-collate.c:176 yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:180 locale/programs/ld-collate.c:1449 yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1478 locale/programs/locfile.c:1082 yann@1: -#: locale/programs/xmalloc.c:70 login/programs/database.c:62 yann@1: -#: login/programs/database.c:79 login/programs/database.c:95 yann@1: -#: posix/getconf.c:682 yann@1: +#: locale/programs/locfile.c:334 locale/programs/xmalloc.c:70 yann@1: +#: malloc/obstack.c:477 posix/getconf.c:809 yann@1: msgid "memory exhausted" yann@1: msgstr "nedostatok pamäti" yann@1: yann@1: -#: malloc/obstack.c:471 yann@1: -msgid "memory exhausted\n" yann@1: -msgstr "nedostatok pamäti\n" yann@1: - yann@1: -#: malloc/mcheck.c:199 yann@1: +#: malloc/mcheck.c:282 yann@1: msgid "memory is consistent, library is buggy\n" yann@1: msgstr "pamäť je konzistentná, knižnica je chybná\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:370 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "chýba formát éry v reťazci %d v poli `era' kategórie `%s'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:358 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "chýba meno éry v reťazci %d v poli `era' kategórie `%s'" yann@1: +#: elf/cache.c:120 yann@1: +msgid "mmap of cache file failed.\n" yann@1: +msgstr "zlyhalo mapovanie cache súboru\n" yann@1: + yann@1: +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:108 yann@1: +msgid "more than one dynamic segment\n" yann@1: +msgstr "viac ako jeden dynamický segment\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:928 yann@1: +#: timezone/zic.c:953 yann@1: msgid "nameless rule" yann@1: msgstr "bezmenné pravidlo" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:133 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:139 yann@1: msgid "neither original nor target encoding specified" yann@1: msgstr "nie je špecifikované pôvodné ani cieľové kódovanie" yann@1: yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:262 yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:268 yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:327 yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:336 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" yann@1: msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" yann@1: yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" yann@1: msgstr "netname2user: DES záznam pre %s v adresári %s nejednoznačný" yann@1: yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:349 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:368 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" yann@1: msgstr "netname2user: LOCAL záznam pre %s v adresári %s nejednoznačný" yann@1: yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:194 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:207 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "netname2user: missing group id list in '%s'." yann@1: -msgstr "netname2user: chýbajúci zoznam id skupín v '%s'." yann@1: +msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." yann@1: +msgstr "netname2user: chýbajúci zoznam id skupín v `%s'." yann@1: yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:299 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:318 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "netname2user: principal name '%s' too long" yann@1: -msgstr "netname2user: názov principála '%s' príliš dlhý" yann@1: +msgid "netname2user: principal name `%s' too long" yann@1: +msgstr "netname2user: názov principála `%s' príliš dlhý" yann@1: yann@1: -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:356 yann@1: +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:375 yann@1: msgid "netname2user: should not have uid 0" yann@1: msgstr "netname2user: nemal by mať uid 0" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_simple.c:158 yann@1: +#: sunrpc/svc_simple.c:159 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "never registered prog %d\n" yann@1: msgstr "program %d nebol nikdy registrovaný\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/repertoire.c:238 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:272 yann@1: msgid "no or value given" yann@1: msgstr "nezadaná alebo hodnota" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-messages.c:101 locale/programs/ld-messages.c:125 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s" yann@1: -msgstr "pre pole `%s' v kategórii `%s' neexistuje správny regulérny výraz: %s" yann@1: - yann@1: -#: timezone/zic.c:2115 yann@1: +#: timezone/zic.c:2142 yann@1: msgid "no day in month matches rule" yann@1: msgstr "s pravidlom sa nezhoduje žiadny deň v mesiaci" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:267 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1757 yann@1: msgid "no definition of `UNDEFINED'" yann@1: msgstr "neexistuje definícia pre `UNDEFINED'" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:276 yann@1: +#: elf/sprof.c:272 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" yann@1: msgstr "nebol zadaný názov súboru pre profilovacie údaje a zdieľaný objekt `%s' nemá soname" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:609 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:739 yann@1: +msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" yann@1: +msgstr "neboli definované žiadne vstupné číslice a v znakovej mape nie je žiadne zo štandardných mien" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/locfile.h:82 yann@1: msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" yann@1: msgstr "pri použití `copy' nemá byť zadané žiadne iné kľúčové slovo" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/localedef.c:334 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:3349 yann@1: +msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" yann@1: +msgstr "neboli definované žiadne výstupné číslice a v znakovej mape nie je žiadne zo štandardných mien" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/localedef.c:236 yann@1: msgid "no output file produced because warning were issued" yann@1: msgstr "výstupný súbor nebol vytvorený kvôli výskytu varovaní" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:283 locale/programs/locfile.c:301 yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:319 locale/programs/locfile.c:337 yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:355 locale/programs/locfile.c:373 yann@1: -msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" yann@1: -msgstr "nebola zadaná mapa repertoáru: nie je možné pokračovať" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:400 locale/programs/charmap.c:550 yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:629 locale/programs/repertoire.c:199 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:488 locale/programs/charmap.c:668 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:764 locale/programs/repertoire.c:231 yann@1: msgid "no symbolic name given" yann@1: msgstr "nebolo zadané žiadne symbolické meno" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:465 locale/programs/charmap.c:596 yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:662 locale/programs/repertoire.c:261 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:575 locale/programs/charmap.c:723 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:806 locale/programs/repertoire.c:297 yann@1: msgid "no symbolic name given for end of range" yann@1: msgstr "nebolo zadané žiadne symbolické meno pre koniec rozsahu" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:249 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "no weight defined for symbol `%s'" yann@1: -msgstr "symbol `%s' nemá definovanú váhu" yann@1: +#: locale/programs/linereader.c:641 yann@1: +msgid "non-symbolic character value should not be used" yann@1: +msgstr "nesymbolické hodnoty znakov by nemali byť používané" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:804 yann@1: +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" yann@1: +msgstr "nie všetky znaky použité v `outdigit' sú dostupné v znakovej mape" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:821 yann@1: +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" yann@1: +msgstr "nie všetky znaky použité v `outdigit' sú dostupné v repertoári" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:309 yann@1: +#: inet/rcmd.c:415 yann@1: msgid "not regular file" yann@1: msgstr "nie je regulérny súbor" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_stat.c:130 yann@1: +#: nscd/nscd_stat.c:131 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "" yann@1: "nscd configuration:\n" yann@1: @@ -3679,48 +4879,72 @@ yann@1: "\n" yann@1: "%15d ladiaca úroveň servera\n" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_stat.c:104 yann@1: +#: nscd/nscd_stat.c:105 yann@1: msgid "nscd not running!\n" yann@1: msgstr "nscd nebeží!\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:514 yann@1: +#: elf/dl-load.c:1051 yann@1: +msgid "object file has no dynamic section" yann@1: +msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadnu dynamickú sekciu" yann@1: + yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:61 yann@1: +msgid "omit invalid characters from output" yann@1: +msgstr "vynechať z výstupu neplatné znaky" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-load.c:1311 yann@1: +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" yann@1: +msgstr "iba ET_DYN a ET_EXEC môžu byť načítané" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:632 yann@1: msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" yann@1: msgstr "po definícii CHARMAP môžu nasledovať iba definície WIDTH" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:135 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1005 locale/programs/ld-collate.c:1175 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" yann@1: +msgstr "poradie pre `%.*s' je už definované na %s:%Zu" yann@1: + yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:141 yann@1: msgid "original encoding not specified using `-f'" yann@1: msgstr "pôvodné kódovanie nebolo zadané pomocou `-f'" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:60 yann@1: +#: inet/ruserpass.c:167 inet/ruserpass.c:190 yann@1: +msgid "out of memory" yann@1: +msgstr "nedostatok pamäti" yann@1: + yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:62 yann@1: msgid "output file" yann@1: msgstr "výstupný súbor" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/pm_getmaps.c:73 yann@1: +#: sunrpc/pm_getmaps.c:74 yann@1: msgid "pmap_getmaps rpc problem" yann@1: msgstr "pmap_getmaps rpc problém" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:179 yann@1: +#: inet/rcmd.c:233 yann@1: msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" yann@1: msgstr "poll: chyba protokolu počas prípravy okruhu\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1949 locale/programs/ld-ctype.c:2000 yann@1: +msgid "premature end of `translit_ignore' definition" yann@1: +msgstr "predčasný koniec definície `translit_ignore'" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/rpc_scan.c:524 sunrpc/rpc_scan.c:534 yann@1: msgid "preprocessor error" yann@1: msgstr "chyba preprocesora" yann@1: yann@1: -#: elf/sprof.c:78 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2731 yann@1: +msgid "previous definition was here" yann@1: +msgstr "predchádzajúca definícia bola tu" yann@1: + yann@1: +#: elf/sprof.c:74 yann@1: msgid "print list of count paths and their number of use" yann@1: msgstr "vypísať zoznam ciest počtov a počet ich použití" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:61 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:64 yann@1: msgid "print progress information" yann@1: msgstr "vypisovať informáciu o postupe" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:345 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "problems while reading `%s'" yann@1: -msgstr "problémy počas čítania `%s'" yann@1: - yann@1: -#: elf/sprof.c:691 yann@1: +#: elf/sprof.c:687 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" yann@1: msgstr "profilovacie údaje `%s' nesúhlasia so zdieľanýmobjektom `%s'" yann@1: @@ -3742,33 +4966,42 @@ yann@1: msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" yann@1: msgstr "program %lu verzie %lu pripravený a čakajúci\n" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:176 yann@1: +#: inet/rcmd.c:270 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "rcmd: %s: short read" yann@1: +msgstr "rcmd: %s: krátke čítanie" yann@1: + yann@1: +#: inet/rcmd.c:230 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" yann@1: msgstr "rcmd: poll (nastavenie stderr): %m\n" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:110 yann@1: +#: inet/rcmd.c:158 yann@1: msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" yann@1: msgstr "rcmd: socket: Všetky porty sú použité\n" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:166 yann@1: +#: inet/rcmd.c:220 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" yann@1: msgstr "rcmd: write (nastavenie stderr): %m\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_simple.c:98 yann@1: +#: sunrpc/svc_simple.c:99 yann@1: msgid "registerrpc: out of memory\n" yann@1: msgstr "registerrpc: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1849 yann@1: +#: timezone/zic.c:1874 yann@1: msgid "repeated leap second moment" yann@1: msgstr "opakovaný moment priestupnej sekundy" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/repertoire.c:95 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:342 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "repertoire map file `%s' not found" yann@1: msgstr "súbor mapy repertoáru `%s' nebol nájdený" yann@1: yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:1063 yann@1: +msgid "resulting bytes for range not representable." yann@1: +msgstr "výsledné bajty rozsahu nie sú zobraziteľné" yann@1: + yann@1: #: sunrpc/rpc_main.c:1117 yann@1: msgid "rpcgen: arglist coding error\n" yann@1: msgstr "rpcgen: chyba kódovania zoznamu argumentov\n" yann@1: @@ -3801,469 +5034,401 @@ yann@1: msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" yann@1: msgstr "rpcinfo: nie je možné spojiť sa s portmapperom" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:718 timezone/zic.c:720 yann@1: +#: timezone/zic.c:743 timezone/zic.c:745 yann@1: msgid "same rule name in multiple files" yann@1: msgstr "rovnaké meno pravidla vo viacerých súboroch" yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:387 yann@1: +#: elf/dl-load.c:1116 yann@1: +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" yann@1: +msgstr "zdieľaný objekt nemôže byť otvorený pomocou dlopen()" yann@1: + yann@1: +#: elf/dl-close.c:63 yann@1: +msgid "shared object not open" yann@1: +msgstr "zdieľaný objekt nie je otvorený" yann@1: + yann@1: +#: nscd/connections.c:482 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "short read while reading request key: %s" yann@1: msgstr "neúplné čítanie kľúča žiadosti: %s" yann@1: yann@1: -#: nscd/connections.c:364 yann@1: +#: nscd/connections.c:436 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "short read while reading request: %s" yann@1: msgstr "neúplné čítanie žiadosti: `%s'" yann@1: yann@1: -#: nscd/grpcache.c:191 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:188 yann@1: +#: nscd/grpcache.c:193 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:189 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "short write in %s: %s" yann@1: msgstr "neúplný zápis v %s: %s" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:197 yann@1: +#: inet/rcmd.c:260 yann@1: msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" yann@1: msgstr "socket: chyba protokolu pri príprave okruhu\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:730 yann@1: -msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive" yann@1: -msgstr "poradie triedenia `forward' a `backward' sa navzájom vylučujú" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1582 locale/programs/ld-collate.c:1628 yann@1: -msgid "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense" yann@1: -msgstr "špecifikácia váh triedenia pre symbol triedenia nedáva zmysel" yann@1: - yann@1: -#: timezone/zic.c:789 yann@1: +#: timezone/zic.c:814 yann@1: msgid "standard input" yann@1: msgstr "štandardný vstup" yann@1: yann@1: -#: timezone/zdump.c:268 yann@1: +#: timezone/zdump.c:269 yann@1: msgid "standard output" yann@1: msgstr "štandardný výstup" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:272 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "neprípustný počiatočný dátum v reťazci %d v poli `era' kategórie `%s'" yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1680 yann@1: +msgid "start and end character sequence of range must have the same length" yann@1: +msgstr "úvodná a koncová znaková sekvencia rozsahu musia mať rovnakú dĺžku" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1300 yann@1: +#: timezone/zic.c:1325 yann@1: msgid "starting year greater than ending year" yann@1: msgstr "počiatočný rok väčší ako koncový" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1272 timezone/zic.c:1297 yann@1: +#: timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322 yann@1: msgid "starting year too high to be represented" yann@1: msgstr "počiatočný rok priveľký pre zobrazenie" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1270 timezone/zic.c:1295 yann@1: +#: timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320 yann@1: msgid "starting year too low to be represented" yann@1: msgstr "počiatočný rok primalý pre zobrazenie" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:348 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'" yann@1: -msgstr "neprípustný koncový dátum v reťazci %d v poli `era' kategórie `%s'" yann@1: - yann@1: -#: sunrpc/svc_run.c:81 yann@1: -msgid "svc_run: - select failed" yann@1: -msgstr "svc_run: - select zlyhal" yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:63 yann@1: +msgid "suppress warnings" yann@1: +msgstr "potlačiť varovania" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/svc_run.c:76 yann@1: +msgid "svc_run: - poll failed" yann@1: +msgstr "svc_run: - poll zlyhal" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_tcp.c:160 yann@1: +#: sunrpc/svc_tcp.c:161 yann@1: msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" yann@1: msgstr "svc_tcp.c - nie je možné vykonať getsockname alebo listen" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_tcp.c:145 yann@1: +#: sunrpc/svc_tcp.c:146 yann@1: msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" yann@1: msgstr "svc_tcp.c - problém pri vytváraní tcp socketu" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_tcp.c:209 sunrpc/svc_tcp.c:215 yann@1: +#: sunrpc/svc_tcp.c:210 sunrpc/svc_tcp.c:216 yann@1: msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" yann@1: msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_unix.c:135 yann@1: +#: sunrpc/svc_unix.c:137 yann@1: msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" yann@1: msgstr "svc_unix.c - problém pri vytváraní AF_UNIX socketu" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_unix.c:151 yann@1: +#: sunrpc/svc_unix.c:153 yann@1: msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" yann@1: msgstr "svc_unix.c - nemôžem vykonať getsockname alebo listen" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_unix.c:201 sunrpc/svc_unix.c:207 yann@1: +#: sunrpc/svc_unix.c:203 sunrpc/svc_unix.c:209 yann@1: msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" yann@1: msgstr "svc_unix: makefd_xprt: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_tcp.c:168 sunrpc/svc_tcp.c:176 yann@1: +#: sunrpc/svc_tcp.c:169 sunrpc/svc_tcp.c:177 yann@1: msgid "svctcp_create: out of memory\n" yann@1: msgstr "svctcp_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:135 yann@1: +# msgmerge complains: duplicate message definition yann@1: +# 3073: ...this is the location of the first definition yann@1: +# entry disabled, Martin v. Löwis yann@1: +# #: sunrpc/svc_tcp.c:168 sunrpc/svc_tcp.c:176 yann@1: +# msgid "svctcp_create: out of memory\n" yann@1: +# msgstr "svctcp_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:141 yann@1: msgid "svcudp_create - cannot getsockname" yann@1: msgstr "svcudp_create - nemôžem vykonať getsockname" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:143 sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 sunrpc/svc_udp.c:161 yann@1: msgid "svcudp_create: out of memory\n" yann@1: msgstr "svcudp_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_udp.c:121 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:127 yann@1: msgid "svcudp_create: socket creation problem" yann@1: msgstr "svcudp_create: problém pri vytváraní socketu" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_unix.c:160 sunrpc/svc_unix.c:168 yann@1: +#: sunrpc/svc_udp.c:177 yann@1: +msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" yann@1: +msgstr "svcudp_create: xp_pad je príliš malý pre IP_PKTINFO\n" yann@1: + yann@1: +#: sunrpc/svc_unix.c:162 sunrpc/svc_unix.c:170 yann@1: msgid "svcunix_create: out of memory\n" yann@1: msgstr "svcunix_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1201 yann@1: +#: locale/programs/linereader.c:745 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element definition" yann@1: -msgstr "symbol pre viacznakový element triedenia `%.*s' duplikuje definíciu elementu" yann@1: +msgid "symbol `%.*s' not in charmap" yann@1: +msgstr "symbol `%.*s' nie je v mape znakov" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1073 yann@1: +#: locale/programs/linereader.c:766 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition" yann@1: -msgstr "symbol pre viacznakový element triedenia `%.*s' duplikuje iný element" yann@1: +msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" yann@1: +msgstr "symbol `%.*s' nie je v mape repertoáru" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1210 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1617 locale/programs/ld-collate.c:1716 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" yann@1: -msgstr "symbol pre viacznakový element triedenia `%.*s' duplikuje definíciu iného symbolu" yann@1: +msgid "symbol `%s'" yann@1: +msgstr "symbol `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1082 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1614 locale/programs/ld-collate.c:1713 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" yann@1: -msgstr "symbol pre viacznakový element triedenia `%.*s' duplikuje definíciu symbolu" yann@1: +msgid "symbol `%s' has the same encoding as" yann@1: +msgstr "symbol `%s' má rovnaké kódovanie ako" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1064 locale/programs/ld-collate.c:1192 yann@1: +#: locale/programs/ld-collate.c:1539 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" yann@1: -msgstr "symbol pre viacznakový element triedenia `%.*s' duplikuje symbolické meno v znakovej sade" yann@1: +msgid "symbol `%s' not defined" yann@1: +msgstr "symbol `%s' nie je definovaný" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:399 locale/programs/charmap.c:433 yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:463 locale/programs/charmap.c:549 yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:595 locale/programs/charmap.c:628 yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:660 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1955 locale/programs/ld-ctype.c:2006 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2048 yann@1: +msgid "syntax error" yann@1: +msgstr "chyba syntaxe" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:487 locale/programs/charmap.c:541 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:573 locale/programs/charmap.c:667 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:722 locale/programs/charmap.c:763 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:804 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "syntax error in %s definition: %s" yann@1: msgstr "chyba syntaxe v definícii %s: %s" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:750 yann@1: -msgid "syntax error in `order_start' directive" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v direktíve `order_start'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:492 yann@1: -msgid "syntax error in character class definition" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii triedy znakov" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:550 yann@1: -msgid "syntax error in character conversion definition" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definície konverzie znakov" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:792 yann@1: -msgid "syntax error in collating order definition" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii poradia triedenia" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:642 yann@1: -msgid "syntax error in collation definition" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii triedenia" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:465 yann@1: -msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii kategórie LC_CTYPE" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:408 yann@1: -msgid "syntax error in definition of new character class" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii novej triedy znakov" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:418 yann@1: -msgid "syntax error in definition of new character map" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii novej znakovej sady" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:1003 yann@1: -msgid "syntax error in message locale definition" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii národného prostredia správ" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:914 yann@1: -msgid "syntax error in monetary locale definition" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii národného prostredia peňažných hodnôt" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:941 yann@1: -msgid "syntax error in numeric locale definition" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii národného prostredia pre čísla" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:852 yann@1: -msgid "syntax error in order specification" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v špecifikácii poradia" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:280 locale/programs/charmap.c:296 yann@1: -#: locale/programs/repertoire.c:143 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:346 locale/programs/charmap.c:363 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:175 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "syntax error in prolog: %s" yann@1: msgstr "chyba syntaxe v prológu: %s" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/repertoire.c:198 locale/programs/repertoire.c:237 yann@1: -#: locale/programs/repertoire.c:260 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:296 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" yann@1: msgstr "chyba syntaxe v definícii mapy repertoáru: %s" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:979 yann@1: -msgid "syntax error in time locale definition" yann@1: -msgstr "chyba syntaxe v definícii národného prostredia pre čas" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:385 yann@1: +#: locale/programs/locfile.c:243 yann@1: msgid "syntax error: not inside a locale definition section" yann@1: msgstr "chyba syntaxe: nie je vnútri sekcie definície národného prostredia" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:137 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:143 yann@1: msgid "target encoding not specified using `-t'" yann@1: msgstr "kódovanie cieľa nebolo zadané pomocou `-t'" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:390 catgets/gencat.c:526 catgets/gencat.c:553 yann@1: +#: catgets/gencat.c:432 catgets/gencat.c:605 catgets/gencat.c:634 yann@1: msgid "this is the first definition" yann@1: msgstr "toto je prvá definícia" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1132 yann@1: +#: timezone/zic.c:1157 yann@1: msgid "time before zero" yann@1: msgstr "čas menší ako nula" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1140 timezone/zic.c:2015 timezone/zic.c:2034 yann@1: +#: timezone/zic.c:1165 timezone/zic.c:2042 timezone/zic.c:2061 yann@1: msgid "time overflow" yann@1: msgstr "pretečenie času" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:443 yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1553 locale/programs/ld-ctype.c:2029 yann@1: +#, c-format yann@1: +msgid "to-value of range is smaller than from-value " yann@1: +msgstr "to-value rozsahu je menšia ako from-value " yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:1687 yann@1: +msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" yann@1: +msgstr "to-value sekvencia znakov je menšia ako sekvencia from-value" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:551 yann@1: msgid "too few bytes in character encoding" yann@1: msgstr "primálo bajtov v kódovaní znaku" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:445 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:553 yann@1: msgid "too many bytes in character encoding" yann@1: msgstr "priveľa bajtov v kódovaní znaku" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locales.h:92 yann@1: -msgid "too many character classes defined" yann@1: -msgstr "priveľa definovaných tried znakov" yann@1: - yann@1: -#: timezone/zic.c:1843 yann@1: +#: timezone/zic.c:1868 yann@1: msgid "too many leap seconds" yann@1: msgstr "priveľa priestupných sekúnd" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1815 yann@1: +#: timezone/zic.c:1840 yann@1: msgid "too many local time types" yann@1: msgstr "priveľa lokálnych typov času" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1769 yann@1: +#: timezone/zic.c:1794 yann@1: msgid "too many transitions?!" yann@1: msgstr "priveľa prechodov?!" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1637 yann@1: -msgid "too many weights" yann@1: -msgstr "priveľa váh" yann@1: - yann@1: -#: timezone/zic.c:2138 yann@1: +#: timezone/zic.c:2165 yann@1: msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" yann@1: msgstr "príliš veľa alebo príliš dlhé skratku časovej zóny" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/linereader.h:146 yann@1: +#: locale/programs/linereader.h:157 yann@1: msgid "trailing garbage at end of line" yann@1: msgstr "smetie na konci riadku" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/svc_simple.c:150 yann@1: +#: sunrpc/svc_simple.c:151 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "trouble replying to prog %d\n" yann@1: msgstr "problémy pri odpovedi programu %d\n" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1393 yann@1: -msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" yann@1: -msgstr "dva riadky za sebou obsahujúce `...' nie sú povolené" yann@1: - yann@1: -#: timezone/zic.c:1307 yann@1: +#: timezone/zic.c:1332 yann@1: msgid "typed single year" yann@1: msgstr "zadaný jeden rok" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:406 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:491 yann@1: msgid "unable to allocate buffer for input" yann@1: msgstr "nie je možné prideliť vyrovnávaciu pamäť pre vstup" yann@1: yann@1: -#: nis/nis_callback.c:187 yann@1: +#: nis/nis_callback.c:189 yann@1: msgid "unable to free arguments" yann@1: msgstr "nie je možné uvoľniť argumenty" yann@1: yann@1: -#: posix/getconf.c:654 posix/getconf.c:670 yann@1: +#: posix/getconf.c:781 posix/getconf.c:797 yann@1: msgid "undefined" yann@1: msgstr "nedefinované" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:701 locale/programs/charmap.c:712 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/charmap.c:867 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "unknown character `%s'" yann@1: msgstr "neznámy znak `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-messages.c:202 locale/programs/ld-messages.c:213 yann@1: -#: locale/programs/ld-messages.c:224 locale/programs/ld-messages.c:235 yann@1: -#: locale/programs/ld-time.c:718 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" yann@1: -msgstr "neznámy znak v poli `%s' kategórie `%s'" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/locfile.c:715 yann@1: -msgid "unknown collation directive" yann@1: -msgstr "neznáma direktíva triedenia" yann@1: - yann@1: -#: catgets/gencat.c:487 yann@1: +#: catgets/gencat.c:562 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "unknown directive `%s': line ignored" yann@1: msgstr "neznáma direktíva `%s' - riadok ignorovaný" yann@1: yann@1: -#: iconv/iconv_prog.c:353 yann@1: +#: iconv/iconv_prog.c:438 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "unknown iconv() error %d" yann@1: msgstr "neznáma iconv() chyba %d" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:466 yann@1: +#: catgets/gencat.c:508 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "unknown set `%s'" yann@1: msgstr "neznáma sada `%s'" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:1572 yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1747 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored" yann@1: -msgstr "neznámy symbol `%.*s' - riadok ignorovaný" yann@1: - yann@1: -#: timezone/zic.c:761 yann@1: +#: timezone/zic.c:786 yann@1: msgid "unruly zone" yann@1: msgstr "zóna bez pravidiel" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:971 yann@1: +#: catgets/gencat.c:1169 yann@1: msgid "unterminated message" yann@1: msgstr "neukončená správa" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/linereader.c:520 locale/programs/linereader.c:555 yann@1: +#: locale/programs/linereader.c:599 locale/programs/linereader.c:784 yann@1: msgid "unterminated string" yann@1: msgstr "neukončený reťazec" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_scan.c:350 sunrpc/rpc_scan.c:376 yann@1: +#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377 yann@1: msgid "unterminated string constant" yann@1: msgstr "neukončená reťazcová konštanta" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/linereader.c:390 yann@1: +#: locale/programs/linereader.c:469 yann@1: msgid "unterminated symbolic name" yann@1: msgstr "neukončené symbolické meno" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-collate.c:1699 yann@1: -msgid "unterminated weight name" yann@1: -msgstr "neukončené meno váhy" yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:1005 yann@1: +msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" yann@1: +msgstr "horný limit rozsahu nie je väčší ako dolný" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charset.c:104 yann@1: +#: locale/programs/repertoire.c:455 yann@1: msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" yann@1: msgstr "horný limit rozsahu je menší ako dolný" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 yann@1: +#: sunrpc/rpc_main.c:1424 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "usage: %s infile\n" yann@1: +msgid "usage: %s infile\n" yann@1: msgstr "použitie: %s vstupný_súbor\n" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:2081 yann@1: +#: timezone/zic.c:2108 yann@1: msgid "use of 2/29 in non leap-year" yann@1: msgstr "29. február použitý v nepriestupnom roku" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:522 locale/programs/charmap.c:576 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:640 locale/programs/charmap.c:703 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "value for %s must be an integer" yann@1: msgstr "hodnota pre %s musí byť celé číslo" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:318 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:399 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" yann@1: -msgstr "honota pre <%s> musí byť medzi 1 a 4" yann@1: +msgid "value for <%s> must be 1 or greater" yann@1: +msgstr "hodnota pre <%s> musí byť 1 alebo viac" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-monetary.c:157 locale/programs/ld-numeric.c:92 yann@1: +#: locale/programs/charmap.c:411 yann@1: #, c-format yann@1: -msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string" yann@1: -msgstr "hodnota poľa `%s' kategórie `%s' nesmie byť prázdny reťazec" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/charmap.c:330 yann@1: -msgid "value of must be greater than the value of " yann@1: -msgstr "hodnota musí byť väčšia ako hodnota " yann@1: +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" yann@1: +msgstr "hodnota <%s> musí byť väčšia alebo rovná hodnote <%s>" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-monetary.c:147 yann@1: -msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not correspond to a valid name in ISO 4217" yann@1: -msgstr "hodnota poľa `int_curr_symbol' kategórie `LC_MONETARY' nezodpovedá platnému menu v ISO 4217" yann@1: +#: timezone/zic.c:433 yann@1: +msgid "warning: " yann@1: +msgstr "varovanie: " yann@1: yann@1: -#: locale/programs/ld-monetary.c:139 yann@1: -msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length" yann@1: -msgstr "hodnota poľa `int_curr_symbol' kategórie `LC_MONETARY' má chybnú dĺžku" yann@1: - yann@1: -#: locale/programs/ld-monetary.c:383 locale/programs/ld-numeric.c:207 yann@1: -#, c-format yann@1: -msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127" yann@1: -msgstr "hodnoty poľa `%s' kategórie `%s' musia byť menšie ako 127" yann@1: - yann@1: -#: nscd/connections.c:355 yann@1: +#: nscd/connections.c:427 yann@1: #, c-format yann@1: msgid "while accepting connection: %s" yann@1: msgstr "počas prijatia spojenia: %s" yann@1: yann@1: -#: nscd/grpcache.c:149 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:142 yann@1: +#: nscd/grpcache.c:150 nscd/hstcache.c:165 nscd/pwdcache.c:143 yann@1: msgid "while allocating cache entry" yann@1: msgstr "počas pridelenia záznamu cache" yann@1: yann@1: -#: nscd/cache.c:85 yann@1: +#: nscd/cache.c:88 yann@1: msgid "while allocating hash table entry" yann@1: msgstr "počas pridelenia záznamu hash-tabuľky" yann@1: yann@1: -#: nscd/grpcache.c:99 nscd/hstcache.c:109 nscd/pwdcache.c:105 yann@1: +#: nscd/grpcache.c:100 nscd/hstcache.c:108 nscd/pwdcache.c:106 yann@1: msgid "while allocating key copy" yann@1: msgstr "počas pridelenia kópie kľúča" yann@1: yann@1: -#: catgets/gencat.c:1001 yann@1: +#: catgets/gencat.c:1199 yann@1: msgid "while opening old catalog file" yann@1: msgstr "počas otvárania starého katalógu" yann@1: yann@1: -#: locale/programs/locale.c:346 yann@1: +#: locale/programs/locale.c:361 yann@1: msgid "while preparing output" yann@1: msgstr "počas prípravy výstupu" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:365 db2/makedb.c:382 yann@1: -msgid "while reading database" yann@1: -msgstr "počas čítania databázy" yann@1: - yann@1: -#: elf/sprof.c:683 yann@1: +#: elf/sprof.c:679 yann@1: msgid "while stat'ing profiling data file" yann@1: msgstr "počas stat-u súboru profilovacích informácií" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:334 yann@1: -msgid "while writing database file" yann@1: -msgstr "počas zápisu databázy" yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2392 yann@1: +msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" yann@1: +msgstr "v rozsahu hodnôt UCS treba použiť hexadecimálne symbolické pokračovanie `..'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2406 yann@1: +msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" yann@1: +msgstr "v rozsahu hodnôt kódov znakov treba použiť absolútne pokračovanie `...'" yann@1: + yann@1: +#: locale/programs/ld-ctype.c:2377 yann@1: +msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" yann@1: +msgstr "v symbolickom rozsahu hodnôt nesmie byť použité absolútne pokračovanie `...'" yann@1: yann@1: -#: nscd/nscd_stat.c:115 yann@1: +#: nscd/nscd_stat.c:116 yann@1: msgid "write incomplete" yann@1: msgstr "neúplný zápis" yann@1: yann@1: -#: inet/rcmd.c:320 yann@1: +#: inet/rcmd.c:426 yann@1: msgid "writeable by other than owner" yann@1: msgstr "zapisovateľný nielen pre vlastníka" yann@1: yann@1: -#: db2/makedb.c:124 nscd/nscd.c:114 nss/getent.c:392 yann@1: +#: nscd/nscd.c:123 nscd/nscd_nischeck.c:64 nss/getent.c:761 yann@1: msgid "wrong number of arguments" yann@1: msgstr "chybný počet argumentov" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1090 yann@1: +#: timezone/zic.c:1115 yann@1: msgid "wrong number of fields on Leap line" yann@1: msgstr "chybný počet polí v riadku Leap" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:1181 yann@1: +#: timezone/zic.c:1206 yann@1: msgid "wrong number of fields on Link line" yann@1: msgstr "chybný počet polí v riadku Link" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:924 yann@1: +#: timezone/zic.c:949 yann@1: msgid "wrong number of fields on Rule line" yann@1: msgstr "chybný počšt polí v riadku Rule" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:994 yann@1: +#: timezone/zic.c:1019 yann@1: msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" yann@1: msgstr "chybný počet polí v pokračovacom riadku Zone" yann@1: yann@1: -#: timezone/zic.c:952 yann@1: +#: timezone/zic.c:977 yann@1: msgid "wrong number of fields on Zone line" yann@1: msgstr "chybný počet polí v riadku Zone" yann@1: yann@1: -#: sunrpc/xdr_ref.c:84 yann@1: +#: sunrpc/xdr_ref.c:85 yann@1: msgid "xdr_reference: out of memory\n" yann@1: msgstr "xdr_reference: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: @@ -4271,10 +5436,10 @@ yann@1: msgid "xdrrec_create: out of memory\n" yann@1: msgstr "xdrrec_create: nedostatok pamäti\n" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:884 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:907 yann@1: msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" yann@1: msgstr "yp_update: nie je možné konvertovať meno počítača na meno siete\n" yann@1: yann@1: -#: nis/ypclnt.c:896 yann@1: +#: nis/ypclnt.c:919 yann@1: msgid "yp_update: cannot get server address\n" yann@1: msgstr "yp_update: nie je možné zístiť adresu servera\n"